SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 489|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[東洋] コレサワ「たばこ」(是澤壽美 菸草)【Music Video】 [複製連結]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 影音達人勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2017-12-5 08:10:58 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1
本帖最後由 linlin0685 於 2017-12-5 08:15 編輯



影音來源 youtube

コレサワ

たばこ

作詞:コレサワ
作曲:コレサワ

昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
僕はまだ一歩も外には出ていない

マイペースでよく寝坊する君のことを想って
5分早めた家の時計 もう意味ないな

たばこの嫌いな僕を気遣って
ベランダで吸ってたっけな
カーテンが揺れて目があつくなった
もうそこに君はいない

「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
その言葉が君には重かったの?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はここにいたかな

僕のことはたぶん君がよく知ってる
眠たいときに体温があがる
キスはみじかめが好きってことも

そのとき想った 僕は君のこと
どれくらい分かってたんだろ
一番最初に浮かんできたのは
君の好きなたばこの名前

「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
いまさら気づいてもおそいよな
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
今気づいたってなんの意味があんだ

君が置いていったたばこ
僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった

君の匂いがしたのさ 君の匂い
ひとくち吸ってしまった
でも やっぱりむせた

「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はまだここにいたかな
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
少し苦い君の匂いに泣けた


(轉貼 魔鏡歌詞網)

從昨天晚上起已經過了24小時。
我還沒有邁出一步

考慮到你經常在我的腳步上睡過頭
我們提前5分鐘的房子的表已經沒有意義了

照顧我不喜歡煙草的人
我在陽台上抽煙。
窗簾搖了搖眼睛。
你不在那裡了

“請更正確地看我”
這個詞對你來說很重嗎?
“請更正確地看我”
我想知道你是否被告知你是否在這裡

也許你對我很熟悉
我困倦時體溫會上升
親吻不喜歡likemi

那時我以為我在說你呢
你知道多少?
最初出現的是
你最喜歡的香煙的名字

“如果你看得更正確的話,會更合適”
即使你早晚注意到它
“如果你看得更正確的話,會更合適”
這是什麼意思現在註意到?

你離開的香煙
為什麼我點燃它,雖然我討厭它

我聞到你的氣味
我突然
但畢竟我們有一個機會。

“請更正確地看我”
我想知道你是否還沒說過呢你在這兒
“如果你看得更正確的話,會更合適”
有點苦,我可以哭你的味道


(Goodle翻譯 中譯)

喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-4-25 08:14

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部