SOGO論壇

標題: 阿娘 [列印本頁]

作者: 絕對官僚    時間: 2011-5-18 01:36:09     標題: 阿娘

阿娘(台語文)

講著歹命阮娘嬭  細漢分人去壓花
飼到大漢返來嫁  命運作弄伊一个

較早姻緣凊采配  好禾黑媒人的喙花
嫁翁想卜傍翁勢  毋是嫁來夯翁枷

早前阿公賣豆花  兼作豆腐相添貨
透早石磨著愛挨  天光進前通好賣

阿娘作穑話無濟  腳手扭掠真鬆勢
也著搔草巡田底  嘛著厝內 ê 工課

少年做到者濟歳  看伊毋捌teh怨慼
伊講艱苦放風飛  海海人生較好過

附註:
【娘嬭】地方稱呼媽媽的話語
【分人】送人
【壓花】teh-hoe 養女
【返】t¡g 回來
【伊一个】她一個
【凊采】chhìn-chháì  隨便
【禾黑】bái  不好的
【相添貨】增加一種貨色
【石磨著愛挨】用手推石磨 磨黃豆
【天光進前通好賣】天亮前準備好出售
【作穑話無濟】做農務時話不多
【扭掠】liú-liãh
【腳手扭掠真鬆勢】手腳俐落 輕鬆完成工作
【也著搔草】也要除稻田內雜草
【嘛著】也是要
【者濟歳】歲數大了
【毋捌】不曾
【怨慼】oàn-chheh 怨嘆


文出:宏動武林台語文部落格





歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM