Livin' easy, lovin' free,
活得愜意 愛得隨性
Season ticket on a one-way ride
單向旅程 一票乘到底
Askin' nothin', leave me be,
什麽都不要 只要耳根清靜
Takin' everythin' in my stride
人生漫步任我行
Don't need reason, don't need rhyme
不需原因 不需押韻 [*註1]
Ain't nothing that I'd rather do
沒有更想做的事情
Goin' down, party time, my friends are gonna be there too
開鑼在即 狂歡時機 哥兒們也都一道去
I'm on the highway to Hell
我正狂飆高速公路直通地獄
On the highway to Hell
狂飆高速公路直通地獄
Highway to Hell
高速路直通地獄
I’m on the highway to Hell
我正狂飆高速公路直通地獄
No stop signs, speed limit
沒有停車再開 沒有速限
nobody's gonna slow me down
沒人能耽擱我向前
Like a wheel, gonna spin it,
有如車輪 我自己會轉
Nobody's gonna mess me around
沒人能耍得我團團轉
Hey Satan, payin' my dues
撒旦老兄 門票我有在準備
playin' in a rockin' band
成天泡搖滾團裏頽廢 [*註2]
Hey Mamma, look at me,
麻辣美眉 照過來這邊
I'm on my way to the Promised Land
帥哥我正殺向極樂聖界
I'm on the highway to Hell
狂飆高速公路直通地獄
Highway to Hell
高速路直通地獄
I'm on the highway to Hell
狂飆高速公路直通地獄
Highway to Hell
高速路直通地獄
Don't stop me
別叫我停
I'm on the highway to Hell
我正狂飆高速公路直通地獄
On the highway to Hell
狂飆高速公路直通地獄
I'm on the highway to Hell
我正狂飆高速公路直通地獄
On the highway to…yeah (Highway to Hell)
狂飆高速公路直通...yeah (高速路直通地獄)
I'm on the highway to Hell (Highway to Hell)
我正狂飆高速公路直通地獄 (高速路直通地獄)
Highway to Hell (Highway to Hell)
高速公路通地獄 (高速路直通地獄)
Whoa-oh yeah I’m on the (Highway to Hell)
喔哦~耶~我正狂飆 (高速公路直通地獄)
And I'm going down
我正快意前去
all the way
爽到底
On the highway to Hell
狂飆高速公路直達地獄
[*註1]
Don't need reason, don't need rhyme
不需原因 不需押韻
這是取自一句俗話,如果你說 What he said had no rhyme or reason,就是説這個人講話很沒邏輯,別人都聼不太懂他在說什麽的意思。而歌詞想表達的是,他的所作所爲都有自己的主張,根本不需要跟人解釋,讓別人了解。這首歌的背景是AC/DC在做巡迴演出,這種一直在路上跑的生活,看似很不務正業,但他喜歡,不用別人來至啄。
[*註2]
Hey Satan, payin' my dues
撒旦老兄 門票我有在準備
playin' in a rockin' band
成天泡搖滾團裏頽廢
Payin’ my dues playing in a rocking band 的字面解釋是:靠著搞搖滾樂團來給付。至於是要給付什麽呢?當然是進入地獄的門票。搖滾樂在50年代剛剛起步時被認爲是撒旦的音樂,是邪惡的墮落的音樂,所以這裡說的是,靠玩搖滾樂幫撒旦沖人氣,以作爲進入撒旦之域(即地獄)的付費。作者: yanmeimei 時間: 2012-6-27 12:19:17
曲風乾淨強勁不做作
AC/DC 愛死了
Iron Man 2 讓很多人重新認識 AC/DC作者: arod0123 時間: 2012-6-27 22:00:00