原帖由 tangx656 於 2006-5-4 10:39 發表
大大可真有趣,能把詩詞改編成生活周遭有關的東西,
西蒙那首更改後還真好笑。
原帖由 blueblood 於 2006-5-5 13:30 發表
虺;這個字劣者一直找不到(注音),有哪位前輩可指點一.二
原帖由 安卡列羅 於 2006-5-7 02:12 發表
在學校上電腦課時所改編的~
1)
何須電腦爭峰
速度慢 同學瘋
可問速度頂鋒?
每台電腦一樣慢
共乎伊四(台語)
2)
一恨電腦太爛 二恨速度太慢 三恨課本太深奧 四恨天氣太冷
五恨周公再呼喚 六恨 ...
原帖由 阿仁 於 2006-5-4 15:58 發表
布袋戲看太多ㄉ後遺症:
1.當你的口頭禪變成"啊哈"時
2.當你開車出門時,忍不住會狂笑,並大喊"別人的失敗,就是我的快樂"
3.在房門掛上&q ...
原帖由 msl 於 2006-5-1 01:07 發表
一恨∼我馬子太胖了!
二恨∼沒機會脫手耶!
三恨∼您就將就使用!
四恨∼要騎豬母看馬!
五恨∼未練金蟬脫殼!
六恨∼一時無法脫身!
原帖由 likit 於 2006-6-11 22:20 發表
男人還真容易中毒...
原帖由 iameric 於 2006-6-12 19:46 發表
我覺得最好笑的是這句
燕歸人原詩號:
颯風沾、問途寒,誰與共飲,誰敢擋關?燕戟歸命人不還。
更改後詩號:
利息高、借錢難,誰與標會,誰敢貸款?燕歸借錢定不還。
這個套在當前的卡奴,應該是最貼 ...
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) | Powered by OURSOGO.COM |