SOGO論壇
標題:
百喻經卷四(66)口誦乘船法而不解用喻
[列印本頁]
作者:
小黑明融
時間:
2015-6-18 03:30:14
標題:
百喻經卷四(66)口誦乘船法而不解用喻
無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇
我今見聞得受持 願解如來真實義
大正藏 No.209 百喻經卷四
尊者僧伽斯那撰 蕭齊天竺三藏求那毘地譯
(六六)口誦乘船法而不解用喻
昔有大長者子。共諸商人。入海採寶。此長者子。
善誦入海。捉船方法。若入海水。漩洑洄流。
磯激之處。當如是捉。如是正如是住。語眾人言。
入海方法。我悉知之。眾人聞已。深信其語。
既至海中。未經幾時。船師遇病。忽然便死。
時長者子。即便代處。至洄澓駛流之中唱言。
當如是捉如是正。船盤迴旋轉。不能前進。
至於寶所。舉船商人。沒水而死。
凡夫之人。亦復如是。少習禪法。安般數息。
及不淨觀。雖誦其文。不解其義。種種方法。
實無所曉。自言善解。妄授禪法。(至)使前人。
迷亂失心。倒錯法相。終年累歲。空無所獲。
如彼愚人。使他沒海。
迴向
願以此功德 莊嚴佛淨土 上報四重恩 下濟三途苦
若有見聞者 悉發菩提心 盡此一報身 同生極樂國
復以此功德 普迴向現世 已逝世父母 及累世父母
怨親債主等 一切諸有情 重罪皆消滅 皆共成佛道
明融恭敬
作者:
小黑明融
時間:
2015-6-18 09:28:12
(66)口誦乘船法而不解用喻
譯文
曾有一位長者的兒子與一幫商人入海去采寶。這位長者的兒子對入海駕船的方法可琅琅上口,譬如到了大海的漩渦、洄流、礁矶激濺之處,應當這樣把、這樣整、這樣停之類。他對大家說:「入海方法,我全知道。」衆人聽了,完全相信他的話。到得海中,沒過多時,船師得了病,忽然之間,死去了。長者的兒子就接替了他,航至漩洄的急流之中,大叫着:「應這樣把、這樣整。」船盤回旋轉,不能前進到寶渚去,沒多久全船商人都沒水而死。
世人也是這樣,稍微修習了一下禅法、安般數息觀和不淨觀,雖是記誦住了文詞,卻不通其中的意思,也不了解修行的種種方法,妄自張揚說已深透地理解了,便胡亂傳授禅法,使得一意精進的人迷亂了,失了自性清淨心,颠倒錯亂了諸法的殊别之相,經年累月都毫無收獲,就像那位愚人,使得他人沒于海中。
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM