SOGO論壇

標題: 羅三2是指那39卷首正典嗎? [列印本頁]

作者: 絕對官僚    時間: 2015-8-5 00:53:20     標題: 羅三2是指那39卷首正典嗎?

羅三2是指那39卷首正典嗎?

    1.誤解者說保祿/保羅雖然否定猶太教,但卻肯定神的聖言是給他們的(羅3:2)而猶太教的聖經直到今天跟基督教的舊約聖經(39卷)又是一樣,因此,次經並非正典。對於誤解者這樣的推論,小弟有以下的回應。

    2.在1960年代,基督新教學者AlbertC.Sundberg,Jr.對舊約聖經曾作過深入的研究,並發表了一篇名為「早期教會的舊約」(TheOldTestamentoftheEarlyChurch)的專論,當中指出教會因在雅木尼雅會議之前已跟猶太人分了家,教會只承受主後70年以前(那時舊約還未定型)的猶太教遺產。

    3.拙作「天主教和基督教聖經的異同(2):支持次經的理據」中曾指出:對於主後90年間猶太教在雅木尼亞/亞麥尼亞會議中訂定他們猶太教的舊約正典,並且不許再有所增減的決定,教會不應追隨。根據聖經學者們的研究,保祿/保羅既是大約於主後58年寫下羅馬書,那時舊約還未定型,那麼,羅3:2所說的「神的聖言」未必就是指那39卷希伯來文舊約聖經。

    4.請勿忘記,羅馬書不是寫給猶太人的,它是寫給閱讀希臘文70賢士譯本的羅馬教友的,宗/使徒們在不懂希伯來文的非猶太人地區傳福音,他們自己(和外邦基督徒)也得用上70賢士譯本!若羅3:2「神的聖言」真是指那39卷希伯來文聖經,保祿豈不特別聲明是那39卷,以免閱讀70賢士譯本的羅馬教友誤會?!

    5.說起來真妙,原來羅3:4及羅3:10-20所引用的經文就是取自希臘通行本的,既然在同一章聖經裡,保祿/保羅都引用那包含次經的70賢士譯本,那麼,羅3:2中的「神的聖言」更應是涵蓋次經的了。

來源:天主教在線       







歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM