SOGO論壇
標題:
教皇無誤的真正意思
[列印本頁]
作者:
絕對官僚
時間:
2015-8-12 11:49:03
標題:
教皇無誤的真正意思
教皇無誤的真正意思
有朋友問道:「基督教沒有教會訓導這東西,天主教卻有。有時,天主教的教會訓導限制了聖經的涵義,收窄了聖經的演繹。訓導又常常改變,到底天主教的訓導許可權去到那裡?」小弟試回覆如下。
簡單來說,天主教的教會訓導並非高過天主的話語(包括書寫的或傳授的天主聖言,即聖經和傳授/聖傳),它卻是在聖神的默佑之下,為天主的聖言服務。
論及教會訓導的服務性質,曾志罡著的《聖經與傳授》第25頁就指出:「服務的性質是聖善地保管,無誤地宣佈,忠實地解釋天主的話語。
所謂保管,並不是對天主話語的專權和壟斷,或作任何限制與束縛;而是保存,維護天主話語的純潔與完整,使它免於亂真,使它不致走樣,使它‘活潑靈通’(希四:12),適應時空的需要,並在訓導權的監督下,使信民能儘量活學活用它,務使天主話語‘廣布流傳而大放光明’(得後三:1)。
所謂宣佈,是訓導權把天主子民對啟示寶庫中蘊藏的奧義所研習的心得與新的領悟及發現,以最高權威的方式,而視為神啟的真理提供出來,作為信友當信當守的準繩。
所謂解釋,...是依循聖經的原則與傳授的教誨標準,在聖神輔導之下,正確地,決定性地把包含在啟示寶庫裡的天主話語,加以清楚明白的講解及闡釋。」
該書第27頁又說:「教會的訓導權乃是以‘慈母與導師’的身份,保存、照顧,由宗徒手中所接過來的這雙胞胎的甯馨天兒──聖經與傳授。她一方面把滲透於教會生活裡有異于宗徒正統的傳授,加以排斥、淨化;另一方面她永遠維護著文書的和傳授的天主話語的聖潔與尊嚴,使天主子民能‘都由聽而信,由信而望,由望而愛’。」
上文(第1至第7點)大概已說出「天主教的訓導許可權去到那裡」了。
的確,若有人亂解聖經,散佈些錯誤的講法,教會應該指出聖經到底是有怎樣的涵義,不可讓人隨意解釋演繹它,這實在不是「限制了聖經的涵義,收窄了聖經的演繹」(雖然驟眼看來能給人「限制、收窄」的印象)。
說教會訓導常常「改變」,所謂的「改變」其實只是表達方式的「改變」,而非內容的「改變」。即使是中文的表達,50年前寫的中文文章與今日寫的無論在風格和用字上都已有出入,同樣在2001年,在香港或在臺灣或在大陸寫的中文文章也有點不同,何況在二千年來,教會要在不同地方、文化中講述天主的啟示!在聖經成書的時代墮胎並不常有,但今天就十分普遍,聖經沒明言「不可墮胎」,卻有教人「不可殺人」(十誡,見出20),教會為適應時空的需要,就基於聖經的教導(「不可殺人」這誡命的精神和原則),靈活地應用在今日的情況和處境中,故此反對墮胎。表面/表達方式就改變了,內容實在沒有改變。
據小弟的瞭解,基督新教大概沒有上文所講的「教會訓導」,但基督新教的弟兄姊妹(尤其是初信的)基本上不是也接受他們的牧者所教導的嗎?管見認為,在一些基督新教弟兄姊妹的心中,他們的教會多多少少都有份「訓導」的權威哩(雖然這份「訓導權威」是有別於天主教的)!
來源:天主教在線
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM