“如果你得吃下一隻牛蛙,別看牠太久?”別把英文看作是科學怪獸、別當它是門學問。它既是一種語言,那麼語言就在我們的生活當中,就在我們的四周圍。﹁Trust me. You can make it!﹂相信這樣的廣告,你一定不陌生,那為什麼你可以朗朗上口?電視上的廣告,路上的廣告招牌,賣座電影的主題曲,都是學好英文的素材。只是……你缺乏了一份對英文的敏銳感應,你視而不見、聽而不聞。一本字典、一台語言學習機、二卷空白帶、一份英文雜誌,那裏需要花大錢!不過最重要的是得要有耐心,不怕麻煩!﹁老師,我背了單字沒幾天就忘光了!﹂背單字本來就是準備要忘記的,背了忘,忘了背,背了忘,忘了再背!除了天才,有誰能有過目不忘的本事?還有就是學習的方法不對!若是你不會唸,那麼當你說出來時,別人如何能聽得懂?別人跟你交談時,發出來的音,對你根本就沒有意義,因為你的腦袋裏根本沒有這樣的資料庫。
再者,如果你還是停留在機械式的記憶單字階段,即英文單字、解釋;單字、解釋,而不去注意該字在句子裏的位置(上下文)、去查字典、看例句、或本身有何詞類變化,那麼你遲早會放棄的。如果你是三天打魚,兩天曬網的,勸你趁早打消學習英文的念頭;還有,既然中文我們是天天在講,那麼學英文當然是天天一點一點的學囉!二句、三句、五句都好,就是不要斷。改變錯誤的學習觀念,把握正確的學習方法,相信學好英文、用簡單的字彙與人溝通不再是遙不可及的夢。我要和天一樣高…“Trust me. You can make it!
17. 瞭解字的前後關係。學單字時一定要知道它前後接什麼,前面用什麼動詞,後面接那個介系詞;make some coffee;keep a diary 而不是write a diary. 說女人吃得少: why do you eat like a bird? 中文說”牛飲” 英文是drink like a fish. 這就是中文跟英文的差別。(董世祈|台灣大學退休教授)
另外,既然是身在空軍,我想談談聽到的一位先進學習英文的例子。這位飛行官曾服務於屏東C|130聯隊,由於任務特殊,必需經常在飛機上出勤,身上帶著書本著實不便,為了不影晌任務,又能利用空中飛行的零碎時間,他把每一個英文單字、音標、例句、中英文解釋,打在一張張的小卡片上,目前他已累積了上千、上萬張的學習小卡片;他的向學令人佩服。另外不得不談 談賴世雄教授|﹁雄雄﹂老師的學習經驗;他在政戰學校唸新聞系時,待在第五生產大隊|養豬大隊,對著豬哥、豬姊、豬弟、豬妹This is John. This is Mary的瘋言瘋語;下部隊帶著部隊出操,把英文放在口袋裡,腦子裡頭想著英文,腳卻不知不覺的踩進大水溝裡,令人不可思議,已近乎走火入魔的行為,同樣的令人佩服。他們都沒有因為部隊的任務特性,因為在空中,在海上,在高山陣地、在外島雕堡的因素,就失去了了他們學習英文的目標,就阻止或減損了他們想學英文的旺盛企圖與熱忱,反而更加堅定了他們想要成功的決心與意志。