عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: خَطَّ النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلم خَطًّا مُرَبَّعًا، وخَطَّ خَطًّا في الوَسَطِ خارِجًا منهُ، وخَطَّ خُطَطًا صِغارًا إلى هذا الذي في الوَسَطِ مِن جانِبِهِ الذي في الوَسَطِ، وقال : هذا الإنْسانُ، وهذا أجَلُهُ مُحيطٌ بهِ - أو قَدْ أحاطَ بِهِ - وهذا الذي هو خارِجٌ أمَلُهُ، وهذِهِ الخُطَطُ الصِّغارُ الأعْراضُ، فإنْ أخْطَأهُ هذا نَهَشَهُ هذا، وإنْ أخْطَأهُ هذا نَهَشَهُ هذا
6.傳述人不能確定這句話的記憶,認為“محيط به”與“أو قد أحالط به”[10]兩種表達皆有可能,就把它倆都列舉出來,儘管兩個表達的含義完全一樣。類似的例子有很多,充分證明了聖訓傳述人的小心謹慎。他們面對含義一致的兩種表達尚且如此;更不要說可能造成含義差異的不同表達了,傳述人必定更加小心謹慎。