SOGO論壇

標題: Iron & Wine – Fever Dream [列印本頁]

作者: the1the2    時間: 2015-12-2 09:14:55     標題: Iron & Wine – Fever Dream

本帖最後由 the1the2 於 2015-12-2 10:50 編輯

另一首Iron & Wine 不是很直白的歌,乍聽之下,覺得作詞者想要表達他是多麼熱切地愛她,他對她的愛要多真誠
但是你多聽幾遍就知道,她和他的心裡距離有多遙遠:

她在門口,看起來離他很近幾乎可以碰觸到,但是她就像是窗邊的鳥兒 (A bird's wing on the window),隨時拍拍翅膀就會飛走。

她有很多話是不會和他說的,所以他也只能在她睡著後臉上的表情了解,她可能背負著什麼壓力或是不愉快 (Her fever dream/A language on her face)

(I want your flowers like babies want God's love) 為什麼女人希望男人送她鮮花,因為這通常是愛的表徵,但是嬰兒基本需要的是父母的愛,而不是上帝的愛,也是就是說她需要他的愛(多多益善),但是這不是她的基本需要

Or maybe as sure as tomorrow will come (Maybe?) 真的每個人都確定屬於每個人的明天真的會來到嗎? 這句歌詞其實有些自嘲的意味

苦情男知道她喜歡他,但還不到愛的地步,因為有些心事她是不願意和苦情男分享的。就像是 doorway 是建築的一部份,但是是在"屋外"

(Some days, like rain on the doorstep/ She'll cover me / With grace in all she offers )
就像是有時候(像是下雨時),她給予苦情男"溫柔"和"善意" (Grace) 的,但現實上不可能每天都下雨。

所以我想將這首歌分享給所有的<<工具人>>

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zQ6A3RwLTfk[/youtube]

Some days her shape in the doorway
Will speak to me
有天她的倩影會出現在門口,似乎有事要對我傾訴 ...
A bird's wing on the window
就如同鳥兒般,在窗邊露出牠的羽翼
Sometimes I'll hear when she's sleeping
Her fever dream
A language on her face
有時當她睡著時,我可以從她臉上表達的言語
了解到她熾烈的夢 ...
I want your flowers like babies want God's love
Or maybe as sure as tomorrow will come
「我需要你的鮮花,就像嬰孩需要上帝的愛,
也或許就像明天將要到來那般篤定。」
Some days, like rain on the doorstep
She'll cover me
With grace in all she offers
有天當雨紛紛落在門階前,
她將傾盡所有的善良來掩蔽我
Sometimes I'd like just to ask her
What honest words
She can't afford to say, like
I want your flowers like babies want God's love
Or maybe as sure as tomorrow will come
有時我只想問她,什麼樣的實話,她沒法對我啟齒 ?
例如:「我需要你的鮮花,就像嬰孩需要上帝的愛,
也或許就像明天將要到來那般篤定。」





歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM