SOGO論壇

標題: Double Trouble [列印本頁]

作者: TTKP    時間: 2016-3-31 16:09:58     標題: Double Trouble



記得哈利波特第三集阿茲卡班的逃犯裡的這首Double Trouble嗎?影片的場景是霍格華茲魔法學校開學式,霍格華茲合唱團獻唱(上圖),樂器包括好幾隻同學們抱在手上的大蟾蜍,這集應該是2004上映的,電影裡的童星進入青春期,越長越正或開始長歪的也從這集開始,這點是導演無法掌控的,除此之外許多細節電影製作團隊都很用心做到接近完美,感受一下這首歌就知道。

[youtube]bKiSP4Gz3ug[/youtube]

Double, double toil and trouble.

不憚辛勞不憚煩 ,


Fire burn, and caldron bubble;


釜中沸沫已成瀾 ;


Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩 ,


Something wicked this way comes .


必有惡人來。



Eye of newt, and toe of frog .


蠑螈之眼青蛙趾,


Wool of bat, and tongue of dog;


蝙蝠之毛犬之齒;


Adder's fork, and blind-worm's sting.


蝮舌如叉蚯蚓刺,


Lizard's leg, and owlet's wing.


蜥蜴之足梟之翅。



Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩 ,


Fire burn, and caldron bubble;


釜中沸沫已成瀾 ;


Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩 ,


Something wicked this way comes .


必有惡人來。



In the caldron boil and bake,


臠以爲片煮至熟,


Fillet of a fenny snake;


沼地蟒蛇取其肉;


Scale of dragon; tooth of wolf,


豺狼之牙巨龍鱗,


Witches' mummy; maw and gulf.


千年巫屍貌猙獰。



(Double, double toil and trouble;


不憚辛勞不憚煩 ,


Fire burn, and caldron bubble.)


釜中沸沫已成瀾。



Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩,


Fire burn, and caldron bubble;


釜中沸沫已成瀾;


Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩,


Fire burn, and caldron bubble.


釜中沸沫已成瀾。


Something wicked this way comes .


必有惡人來




附件: 2...jpg (2016-3-31 16:08:42, 132.73 KB) / 下載次數 31
https://oursogo.com/forum.php?mod=attachment&aid=MTE2NzAwMTN8YjI5ZjIwOTl8MTc1Nzk2NzQ5MHwwfDA%3D




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM