SOGO論壇

標題: 仿漁父半成品 歡迎接續 [列印本頁]

作者: azq1345    時間: 2017-2-8 03:24:39     標題: 仿漁父半成品 歡迎接續

過市而聞,凡耆老者,常感人生幾何?有其童問之:「或悲或喜,日月以晰,與其感悟此生悠悠,而弗見氣象萬千之致也。詩者以愛視物,或相從,氣象之美猶自知也。」耆老答曰:少壯之年,猶有杳杳之志。往昔來思,不過徒事而不實也。焉知闊別五十載,乃曉此生虛誕!子不過十二三矣!世事所未明,未經其鋼所練,不知其堅實,復何以知我哀之至極也。
作者: ycic    時間: 2017-2-8 20:31:22

弟嘗試之,若所撰者差矣,望提之,幸甚

童聞之,復曰:「吾雖年十又二三已,
然經史無所不閱,聖言豈未無聞,知之博矣!故世事之歷,又何須親閱而得之耶 ?
公豈不聞融(孔融)幼時以聰博而名見於天下矣,故公不可欺吾之未壯耳。」
作者: azq1345    時間: 2017-2-9 15:41:30

本帖最後由 azq1345 於 2017-2-11 02:27 編輯

耆老莞爾,復曰:詩以言志,文以議事。吾聞之,與之相若者,詩文頌詠之,然雖知其言,而尚不能銘於心。昔者顏子有云:博我以文,約我以禮。子又知悉幾何?宇宙之大,尚未能弘揚鴻鵠之志,世情亦未能如風肆意隨行,人之所悲,其是之所謂也。往昔所止,事願違矣!悲之至極也!或俯或臥或仰,終日觀日月,與左右七八人,觀百花齊放,惡戲其間,美則美矣!不以文為舞,實乃子當所為也!

既然有人要求便寫一下
釋文:老人聽到這番話,微笑。又說:詩是用來說自己的志向,文章是用來討論國家大事的。我聽說和你年齡相像的人當中,詩和文章都是用來背的。但即使知道那些(背下來的詩與文章)但尚且無法刻記在心中。從前有個人叫顏淵說過:老師的文章用來豐富我們的知識,用禮儀來約束我的行為。對於這當中的話你瞭解多少呢?天地廣闊,尚且不能夠發揚我遠大的志向,世間總總的人情百態也不能夠像風一般任意跟著去阿!人的悲哀啊!講的就是這個阿!過往總總彷彿停止一般,世上的事情與願望總是相違背的!這令我悲痛不已阿!低頭往下看、躺著看又或者抬頭看著天空,整天看著天上的太陽與月亮,和旁邊七八個同齡人看春天許多花在眼前開花的奇景,而你們在花叢中惡作劇、玩耍,這樣的景象美吧!不用每天和文字為伴,這才是你這個年紀應該做的事情啊!

作者: zebron    時間: 2017-2-9 19:05:05

azq1345 發表於 2017-2-9 15:41  
耆老莞爾,復曰:詩以言志,文以議事。吾聞之,與之相若者,詩文頌詠之,然雖知其言,而尚不能銘於心。昔者 ...


我以文,約我以禮。>>> 我以文,約我以禮。

子貢曰:「夫子之文章,可得聞也。夫子言天道與性命,弗可得聞也已。」顏淵喟然歎曰:「仰之彌高,鑽之彌堅。瞻之在前,忽焉在後。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭我才,如有所立,卓爾。雖欲從之,蔑由也已。」

【白話解說】
子貢說:「老師整理的文獻典籍,我們可以看得到。但老師有關談論天道和性命的見解,我們就不得而知啊。」顏淵感慨的歎息道:「仰望老師的形象越來越覺得高大,鑽研老師的學問越來越感到堅實。眼看就在前面,忽然又在後邊。老師循序漸進善於誘導人們,用典籍文章來豐富我們的知識,用禮儀道德來規範我們的言行,使得我們想停止學習都不可能。即使竭盡我們的才智,而老師的道卻依然高高聳立在我們的面前,雖然想要繼續追隨上去,但是卻無法追得上。」
作者: ilovenieh    時間: 2017-2-11 11:14:51

本帖最後由 ilovenieh 於 2017-2-11 11:32 編輯

童謂耆老曰:不以文為舞,吾所為也乎?詩曰:『優哉游哉,聊以卒歲。』是之謂汝也!浮生若夢,為歡幾何?蘇子嘗云:『寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。』汝為往昔所束,未識雖世殊事異,實乃冥中命定,豈須悲乎?況世間順遂之事,十之一二足矣,古今之下,唯有知足者受天地之眷顧,享造物之恤懷。
作者: azq1345    時間: 2017-2-12 08:17:28

本帖最後由 azq1345 於 2017-2-12 08:32 編輯

以笙訴情,側月以歌。曰:人也邈邈,風也飄飄,於世茫茫,此生虛誕。於心即景,微冷及寒。所立忘身,萬死難明。或蘭或芷拂其行衣,猶知震衣也,況謗議耶?所以文也,誠然所發,暢悉其志,如山以南北區矣!人之所志,以分東西,相制而行,則渺渺三十載,爾後,雖九死其猶未悔。遂去。




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM