邵族人稱一般的籃子為qufay,但是對於這個祭祀有關的籃子而是以「ulalaluan」稱之。由於邵族人長期以來一直生活在台語的語言空間裡,所以邵族人也以台語「公媽籃(kong ma na-a)」來稱呼其祭祀的對象ulalaluan。但是要真正了解邵族人的祖靈籃,便要從ulalaluan的構詞來了解其意涵。該字的詞根為-lalu-,lalu是日月潭中唯一的島嶼,曾經是邵族的重要舊社之一,也是邵族婦女學做先生媽的聖地,凡是要學做先生媽的祖族人都必須登上lalu得到祖靈的首肯,然後才能正式向前輩(先生媽)學藝,故lalu隱含「祖靈所在處」的意涵。字根加前綴u-成為u-lalu,表示祈使句命令式的「拜!」u-lalu加後綴-an成為u-lalu-an,表示處所,指拜的地方或對象。u-lalu-an再重疊字根的第一音節-la-成為u-la-lalu-an,表示經長期祈拜的對象或處所。Ulalaluan的語意為「經常崇祀的對象(處所)」,可見ulalaluan的「邵族意涵」著重在象徵的層次,就是因為籃子裡放置著祖先們的衣飾衣物,才具備了祖靈存在的象徵意義。(簡史朗 2007)