SOGO論壇
標題:
大乘無量壽經菁華4之17
[列印本頁]
作者:
阿拉布拉
時間:
2018-2-20 05:48:46
標題:
大乘無量壽經菁華4之17
三七、【若曹當熟思計。遠離眾惡。擇其善者。勤而行之。愛欲榮華。不可常保。無可樂者。】
此經是漢朝所譯,譯經時盡量用最淺顯的文字,所以諸位如果細細比較一下,
以佛經和《古文觀止》來比較,佛經比《古文觀止》淺顯得很多。換句話說,
和當時的白話文一樣,這是譯經者的苦心,希望佛經能夠普遍流通,稍為有一點學術基礎都能夠看得懂。
「若曹」是漢朝時代的話,就是「你們大家」;「當熟思計」,就是應該好好的想想,
仔細的想想,「理」想明白了,「事」你就會認真去做了。什麼事情?「遠離眾惡」,
凡是於別人有損害的都叫「惡」,這是淺顯的解釋,此事我們決定不能做,
這也是對沒有意思出三界這種人所說的。
假如我們要想了生死出三界,我們真的想往生極樂世界,那這個「惡」解釋就更深一層了,
凡是對自己有利的都是「惡」,那些事情對自己有利?以下講「愛欲榮華」,
這是世間人所貪求的,這些東西絕定障礙你往生,為什麼?你念念心都在這上,
怎麼能往生極樂世界呢?臨命終時還貪戀這世界,那就去不了,你平常功夫用得再多都沒用處。
所以必須在現前,我就把享受統統都捨棄掉,所以要曉得這不是一個好事情。
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM