SOGO論壇

標題: 大乘無量壽經菁華4之17 [列印本頁]

作者: 阿拉布拉    時間: 2018-2-20 05:48:46     標題: 大乘無量壽經菁華4之17

三七、【若曹當熟思計。遠離眾惡。擇其善者。勤而行之。愛欲榮華。不可常保。無可樂者。】

此經是漢朝所譯,譯經時盡量用最淺顯的文字,所以諸位如果細細比較一下,

以佛經和《古文觀止》來比較,佛經比《古文觀止》淺顯得很多。換句話說,

和當時的白話文一樣,這是譯經者的苦心,希望佛經能夠普遍流通,稍為有一點學術基礎都能夠看得懂。

「若曹」是漢朝時代的話,就是「你們大家」;「當熟思計」,就是應該好好的想想,

仔細的想想,「理」想明白了,「事」你就會認真去做了。什麼事情?「遠離眾惡」,

凡是於別人有損害的都叫「惡」,這是淺顯的解釋,此事我們決定不能做,

這也是對沒有意思出三界這種人所說的。

假如我們要想了生死出三界,我們真的想往生極樂世界,那這個「惡」解釋就更深一層了,

凡是對自己有利的都是「惡」,那些事情對自己有利?以下講「愛欲榮華」,

這是世間人所貪求的,這些東西絕定障礙你往生,為什麼?你念念心都在這上,

怎麼能往生極樂世界呢?臨命終時還貪戀這世界,那就去不了,你平常功夫用得再多都沒用處。

所以必須在現前,我就把享受統統都捨棄掉,所以要曉得這不是一個好事情。




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM