SOGO論壇
標題:
奉茶(台語發音)
[列印本頁]
作者:
cmy004
時間:
2018-10-22 10:55:52
標題:
奉茶(台語發音)
本帖最後由 cmy004 於 2018-10-22 15:14 編輯
奉茶(台語發音)
人客入門先奉茶
電風催落手巾挈
bìlù一杯先予乾
山珍海味攏在地
三罐無醉拍水雞
PS
人客 國語為客人
電風 國語為電風扇
催落 國語為開啟加速
挈 國語為拿或遞
bìlù 國語為啤酒
一杯先予乾 國語為先乾一杯
攏 國語為都是
拍 國語為打 也有當不雅的說法
水雞 國語為青蛙 但在台灣南部又是一種不雅的俗稱 哈哈
作者:
jes872148
時間:
2018-10-22 14:58:46
台語詩要翻譯過來我還真的不太行,勉勉強強看得懂,哈哈~~。
作者:
zebron
時間:
2018-10-22 18:11:13
山珍海味攏
在地
>>>國語 : 山珍海味都是當地現撈現採的時鮮....
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM