SOGO論壇

標題: 奉茶(台語發音) [列印本頁]

作者: cmy004    時間: 2018-10-22 10:55:52     標題: 奉茶(台語發音)

本帖最後由 cmy004 於 2018-10-22 15:14 編輯

奉茶(台語發音)

人客入門先奉茶
電風催落手巾挈
bìlù一杯先予乾
山珍海味攏在地

三罐無醉拍水雞


PS
人客 國語為客人
電風 國語為電風扇
催落 國語為開啟加速
挈 國語為拿或遞
bìlù 國語為啤酒
一杯先予乾 國語為先乾一杯
攏 國語為都是
拍 國語為打 也有當不雅的說法
水雞 國語為青蛙 但在台灣南部又是一種不雅的俗稱 哈哈









作者: jes872148    時間: 2018-10-22 14:58:46

台語詩要翻譯過來我還真的不太行,勉勉強強看得懂,哈哈~~。
作者: zebron    時間: 2018-10-22 18:11:13

山珍海味攏在地 >>>國語 : 山珍海味都是當地現撈現採的時鮮....




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM