SOGO論壇

標題: 等無人 (台語發音) [列印本頁]

作者: cmy004    時間: 2019-3-2 17:43:03     標題: 等無人 (台語發音)

本帖最後由 cmy004 於 2019-3-2 18:26 編輯

咖啡苦甘  飲過才知巷                     
真像相思  甘苦忍腹空  
                     
香水甜味  鼻過會眠夢                     
真像初戀  味甜心寄望
                     
恁的多情  甘是採花蜂                     
四界流浪  風騷只留香
                     
汝的癡情  甘會沒采工               
一日到暗  佇厝等無人

PS
本來是要用台語改寫自己所寫的 一點一滴滴 這首詩的

咖啡的香濃一點一滴滴
忘卻一生半世的浪高潮低
毒藥的香濃一點一滴滴
帶走三更半夜的寂寞疏離
妳的香濃一點一滴滴
芬芳這人間
美麗了大地


只是寫著寫著就變調了

有時用不同的語言去創作
情緒 心緒與思緒就跟著改變了


作者: rumi0418    時間: 2019-3-2 23:57:08

(台語)
咖啡滴落 香味鑽小巷
半生追求 甘鞋一場空

什暝志氣 今駡存眠夢 (發音:存 意:剩)
跌倒再起 甘呀有希望

無暝無日 無閒像蜜蜂
回頭相看 還有花清香

寂寞有誰 音樂伴作工
猶原會記 月影希一人
作者: shaoximg    時間: 2019-3-3 00:03:54

咖啡苦甘自明白,
香水點滴引暇想,
蜂花無間需你我,
情感發自無覺向,
作者: rumi0418    時間: 2019-3-3 00:12:52

本帖最後由 rumi0418 於 2019-3-11 13:38 編輯

燒燒的咖啡 一滴隔一滴
滴落來鞋係鹹鹹的目水滴

滴一滴香水 想浮浪彼時  
厚厚的香味也隨風飄散企

寂寞嘸藥醫 花已經離枝
抬頭看天星指引邁想過去

月娘疼惜阮 輕輕叫阮起
等待春天返來還有好時機
作者: cmy004    時間: 2019-3-3 01:25:07

rumi0418 發表於 2019-3-2 23:57  
(台語)
咖啡滴落 香味鑽小巷
半生追求 甘鞋一場空

你這首台語詩對應的很好
在此幫你用以比較標準的台語改幾個字 或許會更正式一些 請別介意了

咖啡滴落 香味鑽小巷
半生追求 甘會一場空

什暝志氣 今馬賰眠夢
跋倒閣起 甘猶有希望

無暝無日 無閒像蜜蜂
回頭相看 猶有花清香

稀微有啥 音樂伴作工
猶原會記 月影彼一人

PS
猶字 在台語有好幾種念法 意思有點接近 但仍稍有不同


作者: cmy004    時間: 2019-3-3 09:53:19

本帖最後由 cmy004 於 2019-3-3 10:31 編輯
rumi0418 發表於 2019-3-3 00:12  
燒燒的咖啡 一滴隔一滴
滴落來鞋係鹹鹹的目水滴


咖啡燒   目屎滴
苦鹹按怎覕

香水滴   半生迷
風吹人厭氣

花離枝   心稀微  
揣路出脫靠家己

月娘惜   好睏眠
向望天光拄對時

PS
覕 國語為 躲的意思
厭氣 國語為 討厭 嘆息 失望 無奈 不甘心等多重意思
稀微 國語為 寥落 蕭條 唏噓 落魄 淒涼 寂寥 寂寞 衰微 冷清等多重意思
揣路 國語為 找路的意思
出脫 國語除字面的意思 也有功成名就 有出息的意思
家己 國語為自己的意思
向望 國語為 期待 期望的意思 (向 音ㄜˋ )
天光 國語為 天亮了的意思
拄對時 國語為時機剛剛好的意思








歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM