SOGO論壇

標題: 恵比壽マスカッツ-おかあさん [列印本頁]

作者: s19791128    時間: 2019-3-27 09:07:21     標題: 恵比壽マスカッツ-おかあさん

本帖最後由 不曬月亮的魚 於 2019-3-30 09:13 編輯

[youtube]https://youtu.be/2CqIVsxovvc[/youtube]

おかあさん

会話が無かった10代
若い頃は自分に夢中で 親の気持ちなんか全然考えてなかった
おかあさんゴメンね
今年は田舎に帰ろうかなぁ
「早ぐゴハン食って 東京さ帰ってすまぇ」(東北弁)
会えばケンカばかりだけど その声が聞きたいです。

「ウザい、知らない、関係ないじゃん」毎日気持ちが遠くにいた
でも 今 家をはなれて近くに感じるお母さんの存在 不思議だなぁ
コンサートも来てくれてたね 見えてたよ
相変わらずへんなキャラのトレーナー着てたけど、大好きです。

優しい微笑みで 勇気をくれるね
おかあさん有り難う、有り難う
また歩いてみたいなぁこの道、手をつないでいつまでも

高校の時朝早くから毎日お弁当を作ってくれたよね

そして毎日車で学校まで送ってくれたね
助手席で先生の悪口を言う私に
「人をキライになるんじゃなくて好きになりなさいって」
言ってくれたあの言葉 今でも忘れません。

今でも大切にしているぬくもり
おかあさん有り難う、有り難う
大人になりやっと気づいたあなたの言葉 優しさを

おかあさん、おかあさん、有り難う

おかあさん、有り難う

有り難う
強く優しいあなたが大好きいつまででも味方でいてね
おかあさん、有り難う有り難う
なぜか似てる料理の味付け 大さじイッパイの愛情
ラララララララララ♪ 私達のおかあさん

中文歌詞:

沒有談話當我十幾歲的時候
我對自己很生氣我沒想到父母的感情
媽媽今年我
要回到鄉下去
“ 我快吃東西Gohan東京回來了如果
我遇到Sumaぇ(東北方言),我只是在戰鬥,但我想听到聲音。

“我很抱歉,我不知道,我沒關係”
儘管我感覺很遠但現在感覺離家的母親的存在我想知道為什麼
音樂會也來了我看到我
穿著不斷變化的角色的教練但我喜歡它。

帶著善意的微笑,勇敢地給我一個
母親謝謝你,再次感謝你
我想走這條路,攜手共進

我每天早上從高中開始做午餐我每天都做午餐

每天開車送他們去學校,
我在助理座位上對我的老師說:
“請成為一個人,不要愛我”,
我不會忘記它。謝謝你

溫暖的
媽媽,她仍然很重要,謝謝你是一個
成年人,你的話終於注意到了,溫柔

,媽媽,謝謝你

,謝謝媽媽,謝謝你

謝謝你
非常友好我愛你永遠我永遠在我身邊
母親,謝謝謝謝謝謝你感謝你出於某種
原因食物喜歡的款待大勺子Ippei的喜愛
La la la la la lala ♪我們的媽媽




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM