SOGO論壇

標題: 佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經玄義講記(八、譯會校釋)4 [列印本頁]

作者: 阿拉布拉    時間: 2019-6-15 07:41:48     標題: 佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經玄義講記(八、譯會校釋)4

「吳」是東吳,漢朝末年三國時代東吳(黃武年中,公元二二三—二二八)。

這也是月氏國一位優婆塞支謙翻譯的。

「優婆塞」是在家男居士。這是一位外國在家居士譯的。

月氏國在現在的新疆省西北,現在一大半是蘇聯的領土了。

在漢朝時,月支是西域相當大的國家,佛教非常興盛。



(三)《無量壽經》。曹魏印度沙門康僧鎧譯於洛陽白馬寺。嘉平四年壬申(公元二五二年)



這也是在三國時代。三國:魏、蜀、吳。「曹魏」是曹操的兒子曹丕建立的王朝,他篡漢之后,國號稱魏。

三國時代,康僧鎧法師住在魏國,支謙居士住在東吳。他們都從事於《無量壽經》的譯作。

現存五種譯本裡,以康僧鎧譯得最好,相當的完備,所以這個本子流通量很大。

其餘的四種,很少有單行本流通。我們通常看到的《無量壽經》,都是康僧鎧的本子。

這個本子雖然翻譯得很完備,諸位仔細去看看,還有許多地方不好念,也不好講。




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM