SOGO論壇
標題:
佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經玄義講記(八、譯會校釋)16
[列印本頁]
作者:
阿拉布拉
時間:
2019-6-18 06:41:34
標題:
佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經玄義講記(八、譯會校釋)16
智者是他的號,當然不能稱名,稱名對他不恭敬。
我們一般稱他「天台大師」,這是稱地名,他的道場在天台山。
我們尊稱窺基大師,窺基是法相宗開山的祖師,稱他「慈恩大師」。慈恩是寺名,他的道場叫慈恩寺。
最尊敬的稱呼是稱地名。我們稱龍舒,是對王日休居士最恭敬的稱呼。
他有一本小冊子提倡淨土,從宋朝一直到今天都不衰,就是《龍舒淨土文》。
這是他苦口婆心的勸導各行各業、男女老少,念佛求生淨土。流通面非常之廣,當然流通量也很大。
龍舒居士雖然中了進士(中了進士,一般都作官),他是虔誠的佛教徒,他不作官,他在家學佛。
他的家庭環境相當的富裕,所以他不作官。學佛、弘法、著書、講經。
在一生中最偉大的工作,就是會集《無量壽經》。
他會集的時候,以他的聲望、德行、地位,在五種原譯本中,唐譯的《大寶積經無量壽如來會》,他沒有見到。所以,他的會集本是根據四種原本會集的。
《大寶積經無量壽如來會》裡還有一些重要經文,其他四種本子沒有的。
由此可知,這個會集就很遺憾,採取的原本不完整,只有四種。
在會集的時候,又免不了把原文的用字改了幾個。
在他,改幾個字是沒有問題的,他改得比原譯更好,更容易懂,意思也不會失掉。但這一樁事情為后人所詬病。
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM