SOGO論壇

標題: 普賢行願品講記 (第一卷)10 [列印本頁]

作者: 阿拉布拉    時間: 2020-10-4 07:44:42     標題: 普賢行願品講記 (第一卷)10

那麼讀誦最多的呢?就是八十華嚴,八十卷的。八十卷是唐朝時候第二次翻譯,就是實叉難陀從印度到中國來,


到中國來之後;這個人在西域那個時候,也是非常有聲望,知名度相當高的一位法師,我們中國這些大德,乃至於帝王,


對他都非常景仰,特地把他聘請到中國來,在那個時候聘請是皇帝聘請的。那麼他來的時候,帶來了華嚴經,也不完整;


但是比晉譯的經多出了九千頌,所以一共有四萬五千頌。到中國來,我們中國人非帶歡喜,那個時候皇帝是武則天,


武則天做皇帝的時代,就請實叉難陀把華嚴經重新再翻譯一遍;譯場規模也非常大,武則天自己也常常去參與。



那麼經譯完整之後,一共是八十卷,多出二十卷,所以就補充晉經缺失的部分,是補充了不少,雖然不是完整的經,


但是全經義理已經能夠看得出來了,相當明朗了,所以稱之為新經,就是新譯的華嚴經;那個六十華嚴叫舊譯,這個是新譯。


這個經譯成之後,當然翻譯成功,先要送給皇帝看,送給武則天看。那麼武則天在這個封面上題了一首偈,就是開經偈;


你們現在所念的,無上甚深微妙法,這是武則天作的,特地替華嚴經在封面上題一首偈。那麼這首偈作得實在天好了,


以後無論是出家的法師、大德們,在家的居士們,說再作一首開經偈,作不出來;不管你怎麼作,比不上武則天這一首,


所以以後就沒有人作了,就用武則天這一首開經偈,作得天好了。那麼這是第二次的翻譯。




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM