SOGO論壇

標題: 聖者賢行願王釋義5 [列印本頁]

作者: 阿拉布拉    時間: 2021-3-2 05:02:59     標題: 聖者賢行願王釋義5

聖者賢行願王釋義譯序

湯薌銘



此願,梵名「賢行願王」(1),其義詳於釋經題科。梵疏(2)所釋,亦各不同,略舉二說:



一、陳那菩薩釋云:「賢,即是善。於善能行,是名賢行,即菩薩行。希願賢行之願,是名為願。」義謂此願,即行善之願,亦即行菩薩行之願也。



二、釋迦知識釋云:「所言賢者,謂普賢菩薩。以此菩薩雖一煩惱所作,亦不可得,普於一切加行、正行,一切種中,至極妙善,故名普賢(3)。賢行願者,即此菩薩修行相中所有正願。」



以要言之,普賢菩薩綜合一切菩薩修菩薩行所有諸相,制立為願,名賢行願;勝過所餘一切正願,故名為王。中土古德皆譯之為普賢行願,名雖不符,義則未失。



何以故?以彼一切菩薩之行,即是普遍皆賢之行,亦即普賢菩薩之行。是以陳那所造釋論,名為普賢行願攝義。章嘉所造弁頌跋頌中,



曰:「普賢行願廣大海」,又曰:「俱到普賢行海邊」,仍皆稱為普賢行也。惟此願義,是願修習普賢行之願,不應讀為「普賢菩薩行其願耳!」



夫經名者,總攝經義;經名不正,經義難明。今為正名,故略徵引而辨證之。除經名外,拙譯頌文尚有多處異古譯者,但參釋義,其理自明,今不具述焉。



讀者幸勿於其異乎古譯之處,誤謂專依藏本所傳,須知梵本今猶存在,可對證也。



昔清涼國師云:「西域相傳:普賢行願讚為略華嚴經;大方廣佛華嚴經,為廣普賢行願讚」。



故知此願勝利極大,廣如經文釋文所明。梵土(4)、西藏兩地行人,或自課誦,或為他人起修福事,或大眾中會修福事,無不誦之,發願迴向。



唐代不空三藏專譯願文,藏土亦以願文單行流通,供眾持誦。然持其文,不明其義,但依口誦,未獲思惟,不名「圓滿」。故今依據藏本章嘉游戲金剛所造釋文,傳為華言,使後學者得依其文而思其義也。




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM