標題: Aya JD Dürst Britt - Augenblick [列印本頁] 作者: the1the2 時間: 2024-6-7 09:28:31 標題: Aya JD Dürst Britt - Augenblick
原來的鋼琴曲曲調優美,所以有人為他作詞和演唱
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=HlilE62UDhw[/youtube]
這是原來的鋼琴曲 BY Dirk Maassen
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=UXxkULu69MU[/youtube]
Es gibt keine Chance mehr to dance with you
再也沒有機會與你一起跳舞
Und es wird nie mehr geschehen that I'll talk to you
也不會再發生我與你交談的情況
Deine Augen gehen nicht aus meinem Kopf
你的眼睛總在我腦海中迴盪
Hab' schon alles versucht doch I'm giving up
我已經盡全力了,但還是放棄了
Weißt Du wie lieb ich Dich hatt'?
你知道我曾有多麼深愛你嗎?
Und siehst Du wie schwer es mir fällt?
你看到我有多麼痛苦嗎?
Wie sollt' ich wissen was ist passiert?
我怎麼會知道發生了什麼事?
Ich verlierte Dich echt- in einem Augenblick
我真的在一瞬間失去了你
Wo bist Du denn jetzt? Hörst Du mich dort?
你現在在哪裡?你在那裡能聽到我嗎?
And are you at peace? For you gave your all for a greater cause
你現在安息了嗎?因為你為了一個更崇高的理由獻出了一切
But now you're gone like the wind
但現在你已如風般離去
It made you lose your deepest fear
這件事讓你克服了最深的恐懼
To reach where nobody dared
去到別人不敢涉足之處
You followed their ways back through the days turning each page waiting to face nothing but love
你追隨著他們的足跡,回溯歷史的每一頁,等待著勇敢面對除了愛之外的一切
But the death drums of war sounding afar swallowed you whole coming to call out "Hell..!"
但是遠處戰爭的鼓聲將你完全吞噬,呼喚著"地獄..."
Also..now gibt's keine Chance mehr to dance with you
所以...現在再也沒有機會與你一起跳舞了
Und es wird nie mehr geschehen that I'll talk to you
也不會再發生我與你交談的情況
Deine Augen gehen nicht aus meinem Kopf
你的眼睛總在我腦海中迴盪
Hab' schon alles versucht doch I'm giving up
我已經盡全力了,但還是放棄了