SOGO論壇

標題: Madilyn Bailey - Don't You Worry Child (cover Swedish House Mafia) [列印本頁]

作者: the1the2    時間: 2025-2-1 10:18:25     標題: Madilyn Bailey - Don't You Worry Child (cover Swedish House Mafia)

本文最後由 the1the2 於 2025-2-1 10:33 編輯

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=T8PbDtJ72dQ[/youtube]

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=1gCulUDvALM[/youtube]

主歌 1(Verse 1)
英文:
There was a time, I used to look into my father's eyes
In a happy home, I was a king, I had a golden throne
Those days are gone, now the memories are on the wall
I hear the songs from the places where I was born

中文翻譯:
曾幾何時,我常凝望父親的雙眼
在那幸福的家,我如君王,坐擁金色王座
往日已逝,餘下回憶高懸牆上
耳邊迴盪的,是故鄉傳來的歌謠

副歌(Chorus)
英文:
Oh, don't you worry, don't you worry child
See heaven's got a plan for you
Oh, don't you worry, don't you worry now
Yeah, heaven's got a plan for you

中文翻譯:
噢,別擔心,親愛的孩子啊
看啊,上天已為你鋪好前路
噢,此刻無須再憂慮
是的,命運自有它的安排

主歌 2(Verse 2)
英文:
There was a time, I met a girl of a different kind
We ruled the world, thought I’d never lose her out of sight
We were so young, I think of her now and then
Still hear the song reminding me of a friend

中文翻譯:
曾幾何時,我遇見與眾不同的女孩
我們彷彿主宰世界,以為她永不會離開
那時年少輕狂,如今我仍不時想起她
熟悉的旋律,總讓我想起那位故人

橋段(Bridge)
英文:
Oh, do you remember?
We were standing there, yeah
With our head in the clouds
And our feet on the stairs

中文翻譯:
噢,你還記得嗎?
我們曾並肩而立
思緒漫遊雲端
雙腳卻仍踏實階上




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM