SOGO論壇

標題: [葡萄酒知識]茱麗葉故鄉的酒后-Amarone風乾葡萄紅酒 [列印本頁]

作者: 嗜酒態睡    時間: 2026-4-25 00:51:33     標題: [葡萄酒知識]茱麗葉故鄉的酒后-Amarone風乾葡萄紅酒

[葡萄酒知識]茱麗葉故鄉的酒后-Amarone風乾葡萄紅酒

把葡萄風乾後再做成葡萄酒的Amarone,跟一般葡萄酒有什麼差別?

在義大利東北部有個大省叫 Veneto,裡面有個著名的城鎮叫做  Verona-羅密歐與茱麗葉的故鄉。這城鎮周圍也生產了一種義大利名酒,跟這個愛情故事一樣濃郁強烈,又『苦』又甜,這就是用風乾葡萄釀造的紅酒 Amarone della Valpolicella。

Photo credit: Hostaria Verona


想像一下:有人將葡萄採收下來後,再用3、4個月的時間慢慢將葡萄風乾到原先一半的重量,才搾出濃縮的葡萄汁發酵成一般不甜的紅酒,這就是Amarone。這樣賠本的作法,卻可以集中風味、加強酒體,釀出帶著果乾、香料的甜美厚實香氣。

像這支酒編藉試酒名義私心開瓶的 Terre di Valgrande Amarone,2013 年份現在喝起來剛好開始帶著老酒的森林土壤、陳年巴薩米可醋風味。在杯中醒個十幾分鐘後,甘美的葡萄乾、黑棗、甜香料氣息越來越明顯,而且雖然喝起來強勁厚實,單寧的澀味卻是非常柔軟細密,其實非常的老少咸宜,搭配燻魚、東坡肉、醬爆等中式菜色也會非常合適。


在義大利,這樣的風乾方式叫做 Appassimento (Appasionare 義大利文的乾燥)。其實像這樣用去除水分集中甜度與風味的葡萄酒也不少,只是一般都會做成濃郁的甜酒。像是著名的貴腐甜酒,就是讓葡萄留在藤上沾染上貴腐菌而漸漸風乾。或是義大利和法國都有的麥稈酒,風乾做法則是和Amarone類似,都是採收後將葡萄鋪在麥稈上放在陰涼處乾燥,釀出杏桃與蜂蜜氣息的甜酒。

Photo credit: Tommasi Wine


既然如此,為什麼說這個酒『苦』呢? “Amaro” 在義大利文裡就是『苦』的意思。因為一開始這裡也只有使用風乾葡萄釀造甜酒 Recioto,後來才有人用風乾的紅葡萄慢慢將糖分發酵完全。這樣的酒因為沒有甜味、酒體強勁(酒精濃度15-16度幾乎是加烈酒的等級),當地人便稱它為”Amarone” 『大苦』。

不過雖然名字看似苦澀,其實風乾葡萄的濃縮感反而是讓 Amarone 相對於一般的干型紅酒顯得更加飽滿甜美,是不是就像羅密歐與茱麗葉的故事一樣,感情濃烈直接,苦澀中卻是亙久的愛情甜美呢?


想實際體驗 Amarone 風乾葡萄紅酒的滋味嗎?不如就試試這瓶CP值超高的Amarone Della Valpolicella 2013, Terre di Valgrande吧!

(一飲樂酒誌)


附件: 8-3.jpg (2026-4-25 00:51:08, 60.47 KB) / 下載次數 0
https://oursogo.com/forum.php?mod=attachment&aid=MzA5NDU2MDN8NjgwZWY2YzN8MTc3NzkwNzAyNnwwfDA%3D

附件: 8-2.jpg (2026-4-25 00:51:08, 65.08 KB) / 下載次數 0
https://oursogo.com/forum.php?mod=attachment&aid=MzA5NDU2MDR8M2EwY2MzM2V8MTc3NzkwNzAyNnwwfDA%3D

附件: 8-1.jpg (2026-4-25 00:51:08, 125.35 KB) / 下載次數 0
https://oursogo.com/forum.php?mod=attachment&aid=MzA5NDU2MDV8ZWVjZjgyODd8MTc3NzkwNzAyNnwwfDA%3D

附件: 8-4.jpg (2026-4-25 00:51:08, 83.96 KB) / 下載次數 0
https://oursogo.com/forum.php?mod=attachment&aid=MzA5NDU2MDZ8OGE1NjJlODV8MTc3NzkwNzAyNnwwfDA%3D




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM