SOGO論壇

標題: SOGO論壇-電腦誌 3月刊 發表-閱49樓 [列印本頁]

作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:43:13     標題: SOGO論壇-電腦誌 3月刊 發表-閱49樓

.                         

版主的話:本期電腦誌介紹的是免費線上翻譯 話說(英文)兩字可以說是對台灣人又愛又恨的一種語言.許多單字 片語 發音 跟客戶完來信件等等 都讓小啾啾一個頭兩個大 我想各位也是吧!! 不過不用擔心 其實現在的網路上有相當多的 免費翻譯網站 都可幫我們解決問題 .不過目前的中文跟其他語言的轉換並沒有相當成熟 所以千萬別把翻譯出來的文章 直接拿來用喔 還是要經過自己修飾篩選一下 不然可能會慘不忍睹喔!!

         請向下預覽

《 本帖最後由 啾啾頭 於 2009-6-30 11:14 編輯 》
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:46:16

 
名稱:Google翻譯
連結網址:http://translate.google.com/translate_t?h=zh-TW
使用限制:需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色: 可查詢翻譯後的搜尋結果
支援正體中文.檢體中文.英語.德語. 法語 西班牙 義大利 葡萄牙 日語 朝鮮
阿拉伯 等24種語言 可單獨翻譯或是整段翻譯大家可以試試看喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:48:46

 
名稱:Yahoo!奇摩字典
連結網址: http://tw.dictionary.yahoo.com/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:與Dreye站合作.新字詞豐富
身為台彎最大的入口網站.翻譯功能當然不能少Yahoo!奇摩採取跟知名業者Dr.eye 合作.每一個單字的解釋都相當豐富詳細 且還有真人發音 對於想學英文的人來說是相當不錯的選擇喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:50:44

 
名稱:Windows Live翻譯
連結網址: http://www.windowslivetranslator.com/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:簡單易用.畫面乾淨又無廣告
微軟當然也有出屬於自己的翻譯型網站.奇用法很簡單 只要將要翻譯的語言
或是文章貼在網頁上 然後點選想要翻譯成的對象 按下(翻譯)就好了.顯示在右手邊的框框中.非常簡單好用喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:52:30

 
名稱:Translated
連結網址: http://free.translated.net/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:可以選擇專業字典.讓翻譯更正確喔
TRANSLATED 原為一家人工的翻譯公司 不過TRANSLATED同時也提共線上
的免費翻譯服務 雖為電腦翻譯 但是效果不錯 支援17種語言 還針對不同的領域使用不同的翻譯字典來翻譯喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:54:22

 
名稱: Applied Language
連結網址: http://www.appliedlanguage.com/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:郵件翻譯功能相當實用
Applied Language 市一家網路公司 而免費翻譯則是她們服務項目之一 並有文字翻譯電子郵件與網站翻譯 而E-Mail Translation 則是直接在網頁裡為你翻譯電子郵件並寄給收件者 網站翻譯可以直接對網站進行翻譯  AL還提共免費的翻譯工具 可以應用於個人網站的翻譯工具 共有數十種顏色與格式共大家選擇 不過這篇來源由網友提共 小啾啾鮮少用到 只能大家慢慢摸索其中奧妙


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:55:56

 
名稱:LingvoSoft
連結網址: http://www.lingvozone.com/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:單字片語 對學習英文的人有相當幫助
LingvoSoft是一項免費服務 除了線上字典以外 還有其他功能 例如 Phrasrebook Online 線上短語 與 線上字詞 等功能 都可以上學習者快速學習他國語言 還可以將字典功能放進自己的站裡喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:57:43

 
名稱:Dict.CN
連結網址: http://dict.cn/big5/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:各層級的英文單字.還有豐富的發音
Dict.CN 線上字典除了提共方便的英文單字查詢外 還有線上中英文翻譯服務
每個單字幾乎都有人聲發音 讓你不用在擔心英文單字怎麼唸.還提共大陸從小學弟成人的所有課程單字背誦 該網站還 提共正體版 介面方便大家操作


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 14:59:18

 
名稱:英漢日線上電子字典
連結網址: http://cdict.freetcp.com/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:可同時查詢英文 日語 簡體
英漢/漢英/英英/中日/英日/等轉換服務 使用者可以輸入中文字同時一併翻譯
翻譯英文日文 簡體文喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:00:51

 

名稱:Knowit線上翻譯
連結網址: http://www.knowit.com.tw/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:成語講座 字詞翻譯研究
虹品資訊提共的 免費英漢 漢英 雙向字典
非常方便實用 網站內還提共 一些非常有趣的內容 如實用 英文成語
講座  常用字詞翻譯研究  單字分類 等等 首頁清爽 沒有很多雜亂東西 相當方便易用


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:02:38

 
名稱:英語直通車
連結網址:http://www.englishfree.com.tw/tw/home/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:
網站內包括 單詞 語法 用法 句型 的資料查詢 可以在網站 左邊選擇 要查詢的辭典 然後輸入要查詢的關鍵字 按下 查詢  就可以查詢不同的辭典解釋.隊於文法 句型 不了解的使用者可以在此查到詳細的說明 對於學習英文相當有用喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:04:56

 
名稱: 姓名.地址翻譯便民服務
連結網址: http://c2e.ezbox.idv.tw/index.php
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:可翻譯姓名.與地址 的網站
這個網站與一般翻譯網站不大同 因為他純做交換動作 就是用於一般地址與郵政信箱交換  還有 姓名的中英轉換 對於出國想要寫信回台灣或是要寄信到國外的人來說 相當方便喔  若你有類似需求可這裡 查詢喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:06:10

 
名稱:語言指導
連結網址:http://www.languageguide.org/tw/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色多國語言從基礎開始學習中文介面
這個網站基本上比較偏重於教學網站.他提共超過10多種的世界主要語言與日常生活成用語發音.對於有一學習他國語言的人可說是相當不錯的網站

 

《 本帖最後由 啾啾頭 於 2009-3-2 15:07 編輯 》
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:09:28

 

名稱:StarDict
連結網址: http://www.stardict.cn/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯 未註冊僅可使用三個字典
功能特色:有多款字典檔可供選擇使用
個是一款跨平台的翻譯軟體StarDict所建立的線上翻譯網頁.網頁風格如同
Gooogle般簡單清新 不需註冊即可使用 但只能使用三個字典.若想更多的字典檔則須免費註冊才能使用喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:11:01

 
名稱:WorldLingo
連結網址: http://www.worldlingo.com/
使用限制: 免費翻譯器僅限150個字
功能特色:翻譯相當流暢且支援郵件翻譯功能
他是一個相當老牌的翻譯網站 除支援多國語言外 還支援軟體翻譯 多媒體翻譯
進入首頁後 點顯上頭 中華民國國旗 就能轉換為中文介面了


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:12:28

 

名稱:教育部成語典
連結網址: http://140.111.34.46/chengyu/
使用限制: 需用Ie閱覽器直接翻譯
功能特色:解釋清楚.還有例句可參考
許多學生常常不會使用成語 或是將成語用錯地方 這部成語典內容豐富
從典故翻譯解釋用法例句等等一應俱全.是相當好用的參考工具.每句下方還有英文翻譯喔


 
作者: 啾啾頭    時間: 2009-3-2 15:16:54

最後還是要感謝會員朋友你的全程參與閱覽希望對於你的電腦有些許的幫助.更期望

SOGO論壇  電腦誌 (3月號)
               順利發表成功


跟帖回文內容豐富且達80字以上者或是你有寶貴意見提共給我者 均有加分喔
PS.因3C區人力吃緊會員如檢舉(複製他人回覆文者)另有重賞喔.請將檢舉文PO於違規帖回報處


       .                                xo     紅塵孤鳥

                        失心    瘋狂小龜

                       極光熾羽  啾啾頭


                   台上一鞠躬

《 本帖最後由 啾啾頭 於 2009-4-3 01:59 編輯 》
作者: 耍寶的貴    時間: 2009-3-2 16:54:12

啾啾頭大大的三月號電腦誌真的很豐富,以往我只知道有Google及yahoo有線上翻譯

沒想到在網上有如此多的翻譯網站,連教育部的成語都有英文翻譯(但不知三隻小豬是不是three  pigs)

對於啾大的用心真是有無比的感謝

而啾大又兼任美術區板主,當然要恭喜再恭喜
作者: yc17920    時間: 2009-3-2 18:30:14

提示: 作者被禁止發言或禁止訪問或刪除帳號,本文內容已被系統自動屏蔽。
作者: 朴敏英    時間: 2009-3-2 20:28:06

恭喜電腦誌3月刊發表

真的不知道要用甚麼言詞才能表達我的祝福
還是一句老話
SOGO有您真好
啾啾兄感謝您
也祝賀兼任美術區版主


作者: SON61411    時間: 2009-3-2 21:04:55

謝謝版大這麼用心的把各種翻譯軟體整理出來,
小弟本身常常在使用,
所以稍微對有用過的發表一些意見,
Google我覺得是很陽春的,突然有單字不會可以馬上查,
但我比較偏好YAHOO的,
因為他解釋的還蠻詳細的,還有發音,非常實用(可能是因為跟大公司合作吧?)
Translated也是不錯的選擇,可是是外國網站. . .
而"英漢日線上電子字典"和"姓名.地址翻譯便民服務""教育部成語典"
都是不錯用的工具網頁,
我常用到: )
最後還是謝謝版大整理出許多我還沒用過的,
辛苦你了!!!
作者: a018x    時間: 2009-3-2 21:22:32

謝謝啾啾頭大的分享
原來教育部的線上字典已經改了喔!?
以前都覺得很難用
還要自己去翻家裡的字典
然後
語言指導很好用
再次謝謝大大的分享
作者: 中根生太長    時間: 2009-3-2 21:45:24

看到版大那麼用心的教學,
說真的小弟看完之後,
滿臉都是豆花﹝霧煞煞﹞‧
只因小弟是個電腦北七。
小地遇到問題時都找姪兒解決。
不管怎樣還是要恭喜三月的月刊出版囉。
剛出爐滴小心燙到喔!
最後在一次感謝版大的奉獻,真的太勞心勞力了,甘溫捏..........

《 本帖最後由 中根生太長 於 2009-3-3 22:56 編輯 》
作者: aschi    時間: 2009-3-2 23:41:07

看到版大分享三月份的電腦誌,

我也來分享我常用的線上英文字典查尋。

名稱:Cambridge Dictionaries Online
網址:http://dictionary.cambridge.org/Default.asp?dict=L

這個功能非常的陽春,只能查尋單字或片語而已
但是因為是英英字典的關係,
所以可以讓不懂單字用法的人能更了解此字在英文的意思,
當然裡面的功能除了英式英語的用法之外,
也有美式美語及片語,

希望能對大家有所幫助!
作者: 回頭太難    時間: 2009-3-3 15:21:26

很高興的看到電腦誌3月刊又發表出刊嚕
同時也恭賀啾啾大兼任美術區板主,真是勞苦功高耶!

看到主題3月號發表的關於翻譯的網頁,真是如獲至寶,相當實用的

常看到Yahoo有網友發問翻譯的問題,這也是很多人的困擾吧

這下連翻譯機、字典都省啦!沒想到收集到有這麼多翻譯網站,

平常我是是用google那個的,它也可以翻譯網頁,很實用

其他的也都收下嚕,有需要時就沒問題啦;
感謝版大的資訊,很讚,加油!

作者: 夢幻冰心    時間: 2009-3-3 20:44:45

恭喜賀喜~SOGO電腦誌又出版了…




啾大…這麼快…想必…你一定又費盡心力了…

對於我這個英文智障而言…

這些線上翻譯無非真的是神來之筆呀~

女兒常需要翻整句文法…小小的翻譯機早不夠他用了…

真是考倒我了…

還好…啾大無私的分享…

這下子,不用再苦惱囉!…

最後還是恭喜啦,造福廣大的SOGO會員們…

祝…每次月刊都能圓滿成功~

不過可能會辛苦了啾大讓他白了很多頭髮囉!用腦過度…

啾大又兼任美術區板主,啥咪!

你會不會太神了…好吧…我除了佩服,還是佩服…

不過別累壞了身子嘿…



《 本帖最後由 夢幻冰心 於 2009-3-3 20:48 編輯 》
作者: faith_426    時間: 2009-3-4 00:12:09

咿咿咿!!!
超感激有這份電腦誌><
因為最近學業需要看超多原文書
每次都看到快哭了><
幸好有這份電腦誌 終於可以比較輕鬆了Q+Q
大大們真的是超級用心的!!!
整個就是感激到不行XD

再次推崇大大的用心!!
加油加油~~!XD
作者: tmdmask    時間: 2009-3-4 11:36:18

謝謝版大的細心整理
SOGO電腦誌3月刊真是實用
對於我這種英文爛透的人
以往只知道yahoo跟google的翻譯
上述兩種使用起來的心得是
如果只是單字都沒什麼問題
如果是整句的話就要靠運氣了
現在多了這麼多的選擇
對於需要翻譯得部分
會容易多了吧
作者: 平口    時間: 2009-3-4 13:18:36

謝謝版主的貼心教導.且每一位會員都不吝嗇的回饋給大家.謝謝版主讓小弟我受益良多
作者: d32322    時間: 2009-3-4 17:36:30

這麼好的翻譯網站 YAXXX的翻譯跟他比起來差太多了
作者: jann369    時間: 2009-3-5 14:26:26

太棒了
有這麼多可以查資料和英文的地方
這下子
工作生活方便多了
作者: sky1250y    時間: 2009-3-6 00:08:53

這次電腦誌3月刊的內容真讓我樂翻了!!
 
以前在家都是用"Dr.eye"這款翻譯軟體
 
因為家裡電腦好死不死常常重灌,而軟體序號又沒保管好
 
老實說奇摩翻譯的效用常常差強人意 , 網路上搜尋的結果不外乎一個"錢"字
 
在此感謝版大發的三月刊電腦誌!! 希望能從中挑到一個適用的!!

作者: 芸芸    時間: 2009-3-6 12:40:23

芸芸已經是啾啾頭版得忠實讀者了~

每次都很超期待啾啾頭版大發帖~

謝謝你的用心~讓我有更多學習的機會耶!!

芸芸期待你的新帖喔~~
作者: 下雨天滑倒    時間: 2009-3-7 01:09:13

唉呀呀@@!?

原來有這麼多好用的東西

整個就是超實用的阿

以前還笨笨的只會用奇摩和電子辭典而已Q_Q

真是感謝幾位大大了=ˇ=  

再次恭喜SOGO論壇電腦誌 (3月號)順利發表成功

期待四月號的呢XD
作者: u7788no9    時間: 2009-3-7 19:38:40

我的天呀
多達十幾種各式各樣的實用翻譯網站
可想而知
大大花了多少的心思跟時間去蒐集
我們只需要輕輕鬆鬆用手指點選一下就可以坐享其成了
前人種樹後人乘涼
有大大這麼精彩SOGO論壇電腦誌
讓我們在使用電腦上又能更得心應手了
除了感謝還是感謝
作者: TYPE_R    時間: 2009-3-9 12:34:16

都是些很棒的軟體 能尋找這麼多實屬不易

啾啾頭版大 您的用心實屬難得~!!

TYPE_R深深體會 也深表感激

這些軟體對英文較陌生的會員們 真的幫助頗大

很實用 也容易上手 期待版大的四月號喔!!

再次給予版大支持 加油與鼓勵~!!
作者: stanlycok    時間: 2009-3-10 22:14:11

         恭賀~SOGO論壇  電腦誌 (3月號) 順利發表成功
  啾啾頭版主真是用心,整理出相關翻譯網站,及一一解說詳細,讓使用者能
很快的針對所需做選擇,因您的無私奉獻,讓大家節省許多寶貴時間,這是因
拖您花了不少心思及時間蒐集所賜,真是獲益良多,在此給予支持與敬意,感
謝您!期盼四月號出版.
作者: p4p4p440    時間: 2009-3-14 01:32:46

哇~~~看了大大的詳細介紹,才覺得自己了解的東西並不多,上述的翻譯問題也是我常常會遇到的,總希望能看得懂英文上寫的意思,進而找到想知道的答題,相信在這個時候若有個輔助工具在手邊,一定會有事半功倍的效果!!
多謝大大的無私分享
^^"
作者: 絕對官僚    時間: 2009-3-17 02:12:42

號稱電腦白痴的阿貝
為了長知識和增學問
常跑來軟體區偷師
總是悄悄來,靜靜地走
連一聲道謝也省了
今次瀏覽電腦誌3月刊
委實真正讓阿貝對啾老大感佩又增一級
偶而要利用翻譯功能的我
又知道這麼多的管道
感謝啾老大的用心和不吝分享
造福廣大電腦使用者
再次叩首感懷謝恩了
作者: 腔仔    時間: 2009-3-20 00:13:36

我只用過3個~
看來我真是淺薄....
真的還蠻實用的!
這份電腦誌
又讓我學了更多!
每次來此版都有收穫
啾版主 的功勞 不可沒!!
與其用翻譯軟體
不如努力被單字 學英文
讓台灣走入國際!!
作者: destiny    時間: 2009-3-22 18:38:56

對於啾啾頭版主說的...台灣人對於英文真的是又愛又恨的(跟其他種語言)
不過對於我...自己超級恨XD.....只認識一點點英文
個人只使用過Yahoo!奇摩字典翻譯還不錯....但有時候翻譯真的有點久XD...
現在多了版主15種翻譯網頁...相信應該看不懂英文或其他種語言的問題很少發生囉@@除非...專有名詞吧QQ....         
使用翻譯網頁有些翻譯連意思都有翻出來所以@@用他來學英文或其他語言是沒有問題的(想要更懂我想還是要由專業的老師來教)
還是的靠自己學囉@@
作者: cheerfan    時間: 2009-3-22 22:42:54

水喔~啾啾頭版大
提供那麼多翻譯軟體
說實在的小弟本身英文並不是很差
翻譯文章應該還算有能力翻個大概
但釋文張一長就會很累又很煩
有了這麼多軟體可真是幫了我大忙阿
最近要翻譯一些文章呢
感激不盡嚕~
google翻譯好像關係代名詞都翻不出來= =
作者: fqaz    時間: 2009-3-23 01:14:04

真是謝謝大大

有了這些網站

什麼翻譯都難不倒
作者: jonathan88    時間: 2009-3-27 18:49:47

這麼好的大大一定要大力支持拉..
真沒想到網路上有這麼多好用的東西
真的需要好好的去瀏覽一下
感謝大大分享這麼好的翻譯資訊
也恭喜大大電腦誌3月號發表成功
支持大大到底..大大繼續加油..挺您挺到底拉
再次敬上最高的感謝..
作者: ya5859410    時間: 2009-3-28 17:37:12

恭喜啾啾頭版大呀!
想不到除了YAHOO字典以外
還有這麼多的翻譯網站~真的是讓我這隻小青蛙開了眼界
以前我只用奇摩字典翻~有的翻起來都怪怪的
現在多了這麼多選擇~真的是太好了
我再家寫英文講義~不用再到學校問老師單子或句子
有那麼多網站~直接翻一下就好了阿
簡直是太方便了吧~
還有翻譯地址的耶~
我要把你傳授給我的~通通學起來
作者: play4play4    時間: 2009-3-29 14:21:12

恭喜月刊的發表~
看了啾啾看了的發表~真的是很用心

可以幫助一些想學語言的人或不懂得人

真的是很幫啦~~讚^^
作者: sunfar99    時間: 2009-3-29 16:13:20

沒想到各大入口網站都有翻譯功能(只會用yahoo)
收集這麼多加上簡介,真神...
一定要加入"我的最愛"
實在是太實 用了!
作者: 英洋    時間: 2009-4-1 14:32:31

原來有這麼多的線上翻譯網站工具可以使用啊~~~
如果不是版大的辛苦整理搜羅我可能永遠也不知道的說
平常如果有不會的英文單字我大多使用雅虎的字典
就像有大大說的 有比較正確的字義跟發音可以查看
不過我比較苦惱的是中日跟日中的翻譯 這部分好像
一直都沒找到比較優質的翻譯網或是可以查詢日文單字的網站
不過看了版大搜羅的好幾個網站都有日文翻譯的工具
我想以後對於日文文章或字詞句子的了解一定可以更加正確的
謝謝版大辛苦的製作 也祝SOGO論壇-電腦誌3月刊 發行順利成功囉~




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM