紅塵孤鳥
失心 瘋狂小龜
極光熾羽 啾啾頭
台上一鞠躬
《 本帖最後由 啾啾頭 於 2009-4-3 01:59 編輯 》
作者: 耍寶的貴 時間: 2009-3-2 16:54:12
啾啾頭大大的三月號電腦誌真的很豐富,以往我只知道有Google及yahoo有線上翻譯
沒想到在網上有如此多的翻譯網站,連教育部的成語都有英文翻譯(但不知三隻小豬是不是three pigs)
對於啾大的用心真是有無比的感謝
而啾大又兼任美術區板主,當然要恭喜再恭喜
作者: yc17920 時間: 2009-3-2 18:30:14
提示: 作者被禁止發言或禁止訪問或刪除帳號,本文內容已被系統自動屏蔽。
作者: 朴敏英 時間: 2009-3-2 20:28:06
恭喜電腦誌3月刊發表
真的不知道要用甚麼言詞才能表達我的祝福
還是一句老話
SOGO有您真好
啾啾兄感謝您
也祝賀兼任美術區版主
作者: SON61411 時間: 2009-3-2 21:04:55
謝謝版大這麼用心的把各種翻譯軟體整理出來,
小弟本身常常在使用,
所以稍微對有用過的發表一些意見,
Google我覺得是很陽春的,突然有單字不會可以馬上查,
但我比較偏好YAHOO的,
因為他解釋的還蠻詳細的,還有發音,非常實用(可能是因為跟大公司合作吧?)
Translated也是不錯的選擇,可是是外國網站. . .
而"英漢日線上電子字典"和"姓名.地址翻譯便民服務""教育部成語典"
都是不錯用的工具網頁,
我常用到: )
最後還是謝謝版大整理出許多我還沒用過的,
辛苦你了!!!
作者: a018x 時間: 2009-3-2 21:22:32
謝謝啾啾頭大的分享
原來教育部的線上字典已經改了喔!?
以前都覺得很難用
還要自己去翻家裡的字典
然後
語言指導很好用
再次謝謝大大的分享
作者: 中根生太長 時間: 2009-3-2 21:45:24
看到版大那麼用心的教學,
說真的小弟看完之後,
滿臉都是豆花﹝霧煞煞﹞‧
只因小弟是個電腦北七。
小地遇到問題時都找姪兒解決。
不管怎樣還是要恭喜三月的月刊出版囉。
剛出爐滴小心燙到喔!
最後在一次感謝版大的奉獻,真的太勞心勞力了,甘溫捏..........
《 本帖最後由 中根生太長 於 2009-3-3 22:56 編輯 》
作者: aschi 時間: 2009-3-2 23:41:07
看到版大分享三月份的電腦誌,
我也來分享我常用的線上英文字典查尋。
名稱:Cambridge Dictionaries Online
網址:http://dictionary.cambridge.org/Default.asp?dict=L
這個功能非常的陽春,只能查尋單字或片語而已
但是因為是英英字典的關係,
所以可以讓不懂單字用法的人能更了解此字在英文的意思,
當然裡面的功能除了英式英語的用法之外,
也有美式美語及片語,
希望能對大家有所幫助!
作者: 回頭太難 時間: 2009-3-3 15:21:26
很高興的看到電腦誌3月刊又發表出刊嚕
同時也恭賀啾啾大兼任美術區板主,真是勞苦功高耶!
看到主題3月號發表的關於翻譯的網頁,真是如獲至寶,相當實用的
常看到Yahoo有網友發問翻譯的問題,這也是很多人的困擾吧
這下連翻譯機、字典都省啦!沒想到收集到有這麼多翻譯網站,
平常我是是用google那個的,它也可以翻譯網頁,很實用
其他的也都收下嚕,有需要時就沒問題啦;
感謝版大的資訊,很讚,加油!
作者: 夢幻冰心 時間: 2009-3-3 20:44:45
恭喜賀喜~SOGO電腦誌又出版了…
啾大…這麼快…想必…你一定又費盡心力了…
對於我這個英文智障而言…
這些線上翻譯無非真的是神來之筆呀~
女兒常需要翻整句文法…小小的翻譯機早不夠他用了…
真是考倒我了…
還好…啾大無私的分享…
這下子,不用再苦惱囉!…
最後還是恭喜啦,造福廣大的SOGO會員們…
祝…每次月刊都能圓滿成功~
不過可能會辛苦了啾大讓他白了很多頭髮囉!用腦過度…
啾大又兼任美術區板主,啥咪!
你會不會太神了…好吧…我除了佩服,還是佩服…
不過別累壞了身子嘿…
《 本帖最後由 夢幻冰心 於 2009-3-3 20:48 編輯 》
作者: faith_426 時間: 2009-3-4 00:12:09
咿咿咿!!!
超感激有這份電腦誌><
因為最近學業需要看超多原文書
每次都看到快哭了><
幸好有這份電腦誌 終於可以比較輕鬆了Q+Q
大大們真的是超級用心的!!!
整個就是感激到不行XD
再次推崇大大的用心!!
加油加油~~!XD
作者: tmdmask 時間: 2009-3-4 11:36:18
謝謝版大的細心整理
SOGO電腦誌3月刊真是實用
對於我這種英文爛透的人
以往只知道yahoo跟google的翻譯
上述兩種使用起來的心得是
如果只是單字都沒什麼問題
如果是整句的話就要靠運氣了
現在多了這麼多的選擇
對於需要翻譯得部分
會容易多了吧
作者: 平口 時間: 2009-3-4 13:18:36
謝謝版主的貼心教導.且每一位會員都不吝嗇的回饋給大家.謝謝版主讓小弟我受益良多
作者: d32322 時間: 2009-3-4 17:36:30
這麼好的翻譯網站 YAXXX的翻譯跟他比起來差太多了
作者: jann369 時間: 2009-3-5 14:26:26
太棒了
有這麼多可以查資料和英文的地方
這下子
工作生活方便多了
作者: sky1250y 時間: 2009-3-6 00:08:53
這次電腦誌3月刊的內容真讓我樂翻了!!
以前在家都是用"Dr.eye"這款翻譯軟體
因為家裡電腦好死不死常常重灌,而軟體序號又沒保管好
老實說奇摩翻譯的效用常常差強人意 , 網路上搜尋的結果不外乎一個"錢"字
在此感謝版大發的三月刊電腦誌!! 希望能從中挑到一個適用的!!
作者: 芸芸 時間: 2009-3-6 12:40:23
芸芸已經是啾啾頭版得忠實讀者了~
每次都很超期待啾啾頭版大發帖~
謝謝你的用心~讓我有更多學習的機會耶!!
芸芸期待你的新帖喔~~
作者: 下雨天滑倒 時間: 2009-3-7 01:09:13
唉呀呀@@!?
原來有這麼多好用的東西
整個就是超實用的阿
以前還笨笨的只會用奇摩和電子辭典而已Q_Q
真是感謝幾位大大了=ˇ=
再次恭喜SOGO論壇電腦誌 (3月號)順利發表成功
期待四月號的呢XD
作者: u7788no9 時間: 2009-3-7 19:38:40
我的天呀
多達十幾種各式各樣的實用翻譯網站
可想而知
大大花了多少的心思跟時間去蒐集
我們只需要輕輕鬆鬆用手指點選一下就可以坐享其成了
前人種樹後人乘涼
有大大這麼精彩SOGO論壇電腦誌
讓我們在使用電腦上又能更得心應手了
除了感謝還是感謝
作者: TYPE_R 時間: 2009-3-9 12:34:16
都是些很棒的軟體 能尋找這麼多實屬不易
啾啾頭版大 您的用心實屬難得~!!
TYPE_R深深體會 也深表感激
這些軟體對英文較陌生的會員們 真的幫助頗大
很實用 也容易上手 期待版大的四月號喔!!
再次給予版大支持 加油與鼓勵~!!
作者: stanlycok 時間: 2009-3-10 22:14:11
恭賀~SOGO論壇 電腦誌 (3月號) 順利發表成功
啾啾頭版主真是用心,整理出相關翻譯網站,及一一解說詳細,讓使用者能
很快的針對所需做選擇,因您的無私奉獻,讓大家節省許多寶貴時間,這是因
拖您花了不少心思及時間蒐集所賜,真是獲益良多,在此給予支持與敬意,感
謝您!期盼四月號出版.
作者: p4p4p440 時間: 2009-3-14 01:32:46
哇~~~看了大大的詳細介紹,才覺得自己了解的東西並不多,上述的翻譯問題也是我常常會遇到的,總希望能看得懂英文上寫的意思,進而找到想知道的答題,相信在這個時候若有個輔助工具在手邊,一定會有事半功倍的效果!!
多謝大大的無私分享
^^"
作者: 絕對官僚 時間: 2009-3-17 02:12:42
號稱電腦白痴的阿貝
為了長知識和增學問
常跑來軟體區偷師
總是悄悄來,靜靜地走
連一聲道謝也省了
今次瀏覽電腦誌3月刊
委實真正讓阿貝對啾老大感佩又增一級
偶而要利用翻譯功能的我
又知道這麼多的管道
感謝啾老大的用心和不吝分享
造福廣大電腦使用者
再次叩首感懷謝恩了
作者: 腔仔 時間: 2009-3-20 00:13:36
我只用過3個~
看來我真是淺薄....
真的還蠻實用的!
這份電腦誌
又讓我學了更多!
每次來此版都有收穫
啾版主 的功勞 不可沒!!
與其用翻譯軟體
不如努力被單字 學英文
讓台灣走入國際!!
作者: destiny 時間: 2009-3-22 18:38:56
對於啾啾頭版主說的...台灣人對於英文真的是又愛又恨的(跟其他種語言)
不過對於我...自己超級恨XD.....只認識一點點英文
個人只使用過Yahoo!奇摩字典翻譯還不錯....但有時候翻譯真的有點久XD...
現在多了版主15種翻譯網頁...相信應該看不懂英文或其他種語言的問題很少發生囉@@除非...專有名詞吧QQ....
使用翻譯網頁有些翻譯連意思都有翻出來所以@@用他來學英文或其他語言是沒有問題的(想要更懂我想還是要由專業的老師來教)
還是的靠自己學囉@@
作者: cheerfan 時間: 2009-3-22 22:42:54
水喔~啾啾頭版大
提供那麼多翻譯軟體
說實在的小弟本身英文並不是很差
翻譯文章應該還算有能力翻個大概
但釋文張一長就會很累又很煩
有了這麼多軟體可真是幫了我大忙阿
最近要翻譯一些文章呢
感激不盡嚕~
google翻譯好像關係代名詞都翻不出來= =
作者: fqaz 時間: 2009-3-23 01:14:04
真是謝謝大大
有了這些網站
什麼翻譯都難不倒
作者: jonathan88 時間: 2009-3-27 18:49:47
這麼好的大大一定要大力支持拉..
真沒想到網路上有這麼多好用的東西
真的需要好好的去瀏覽一下
感謝大大分享這麼好的翻譯資訊
也恭喜大大電腦誌3月號發表成功
支持大大到底..大大繼續加油..挺您挺到底拉
再次敬上最高的感謝..
作者: ya5859410 時間: 2009-3-28 17:37:12
恭喜啾啾頭版大呀!
想不到除了YAHOO字典以外
還有這麼多的翻譯網站~真的是讓我這隻小青蛙開了眼界
以前我只用奇摩字典翻~有的翻起來都怪怪的
現在多了這麼多選擇~真的是太好了
我再家寫英文講義~不用再到學校問老師單子或句子
有那麼多網站~直接翻一下就好了阿
簡直是太方便了吧~
還有翻譯地址的耶~
我要把你傳授給我的~通通學起來
作者: play4play4 時間: 2009-3-29 14:21:12
恭喜月刊的發表~
看了啾啾看了的發表~真的是很用心
可以幫助一些想學語言的人或不懂得人
真的是很幫啦~~讚^^
作者: sunfar99 時間: 2009-3-29 16:13:20
沒想到各大入口網站都有翻譯功能(只會用yahoo)
收集這麼多加上簡介,真神...
一定要加入"我的最愛"
實在是太實 用了!
作者: 英洋 時間: 2009-4-1 14:32:31
原來有這麼多的線上翻譯網站工具可以使用啊~~~
如果不是版大的辛苦整理搜羅我可能永遠也不知道的說
平常如果有不會的英文單字我大多使用雅虎的字典
就像有大大說的 有比較正確的字義跟發音可以查看
不過我比較苦惱的是中日跟日中的翻譯 這部分好像
一直都沒找到比較優質的翻譯網或是可以查詢日文單字的網站
不過看了版大搜羅的好幾個網站都有日文翻譯的工具
我想以後對於日文文章或字詞句子的了解一定可以更加正確的
謝謝版大辛苦的製作 也祝SOGO論壇-電腦誌3月刊 發行順利成功囉~
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) |
Powered by OURSOGO.COM |