SOGO論壇
標題:
最基本的自我介紹
[列印本頁]
作者:
陽光捲毛2
時間:
2009-3-28 00:39:54
標題:
最基本的自我介紹
わたしは たなか ゆうこです
文型1
・わたしは[名前a name]です。
Watashi wa desu
《練習1》
←Input into Hiragana or Katakana
←Input into Alphabet
ex.たなか ゆうこ 1.キム ミヨン
Tanaka Yuuko Kimu Miyon
2.トム ロバーツ 3.かく えん
Tomu Robaatsu Kaku En
田中優子(Japanese) ⇒ たなか ゆうこ Tanaka Yuuko
金美英(Korean) ⇒ キム ミヨン Kimu Miyon
Tom Roberts(Australian) ⇒ トム ロバーツ Tomu Robaatsu
郭燕(Chinese) ⇒ かく えん Kaku En
《練習2》
A:おなまえは。
O-namae wa.
B: ←Input into Hiragana or Katakana
←Input into Alphabet
ex.たなか ゆうこ 1.キム ミヨン
Tanaka Yuuko Kimu Miyon
2.トム ロバーツ 3.かく えん
Tomu Robaatsu Kaku En
文型2
・[苗字surname]さん → 一般的general
san
[名前personal name]さん → 私的private
san
[苗字surname]せんせい → 教授Prof. / 教師teacher
sensei / 講師instructor / 医師Dr.
《練習3》たなかさん
ex.たなか ゆうこ 1.キム ミヨン
Tanaka Yuuko Kimu Miyon
2.トム ロバーツ 3.かく えん
Tomu Robaatsu Kaku En
這篇主要是針對在日本地區結交朋友時候用到的基本姓名與職業介紹
日本人的習慣就是直接稱呼對方加上さん,所以在做介紹的時候也要聽清楚對方的姓名
以免下次見面的時候忘了對方的名字反而尷尬!
《 本帖最後由
陽光捲毛2
於 2009-3-30 15:53 編輯 》
作者:
benny403
時間:
2009-3-30 17:45:44
不好意思 糾正一下別見怪阿 請見諒
わたしは たなか ゆうこです→そんなでもいいですがもともと謙譲して、私は 田中 ゆうと申しますでほうがいいと思ういます。
作者:
koko
時間:
2009-4-7 00:23:23
個人以為,
樓主的文章是基本自我介紹的用法,
所以主要目的在於先求有,再求好,
試想一般剛接觸日文的人,
連說出一句完整的句子都可能十分不易了,
那還會有心力去在乎敬語或謙讓語咧?
這糾正是確有此事,
但建議另闢章節討論
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM