SOGO論壇
標題:
外國人學中文[已解答]
[列印本頁]
作者:
鈴蘭
時間:
2010-2-15 09:15:22
標題:
外國人學中文[已解答]
喬
是個熱愛中華文化的外國人,請了家教教自己學中文,筆記上難免會有一些記號
一日,家教老師看見
喬
寫了一句"blue who say and whose"
請問:他是在學哪一句成語?
7天後解答
原帖由
吃飽等死
於 2010-2-15 09:18 發表
不入虎穴焉得虎子
blue→不入
who say→虎穴
and→焉得
whose→虎子
撈起來
酸~~~
恭喜吃飽大爺
正是這答案
《 本帖最後由
鈴蘭
於 2010-2-22 21:19 編輯 》
作者:
霄笑
時間:
2010-2-15 09:18:14
不入虎穴焉得虎子
blue→不入
who say→虎穴
and→焉得
whose→虎子
撈起來
酸~~~
《 本帖最後由
吃飽等死
於 2010-2-15 09:47 編輯 》
作者:
大誠誠
時間:
2010-2-16 00:55:46
吃飽大大的解釋太好了跟進
不入虎穴焉得虎子加一
作者:
暗雪
時間:
2010-2-20 14:03:29
不入虎穴焉得虎子
這個我哥之前有跟我說過!
呵呵~
作者:
鈴蘭
時間:
2010-2-22 21:18:56
原帖由
吃飽等死
於 2010-2-15 09:18 發表
不入虎穴焉得虎子
blue→不入
who say→虎穴
and→焉得
whose→虎子
撈起來
酸~~~
恭喜吃飽大爺
正是這答案
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM