SOGO論壇
標題:
台語俗語:一兼二顧(kò) , 摸蜊仔(lâ-á)兼洗褲(kh±)
[列印本頁]
作者:
草薰風
時間:
2010-12-24 05:53:28
標題:
台語俗語:一兼二顧(kò) , 摸蜊仔(lâ-á)兼洗褲(kh±)
一兼二顧(kò) , 摸蜊仔(lâ-á)兼洗褲(kh±)
這句俗語,咱時常t„生活中聽人leh講,意思是「一舉兩得」,一句歡喜得意的話,有賺到、撿到便宜的感覺。用今天(kin-á-j…t)的話來講,就是做一項事情(täi-chì),除了原本的結果,另外又(koh)再產生附加價值,chit-khoán的做法,是目前工商社會,最(siöng)注重的一種生產管理策略。
有人講,一句俗語是一個生活文化的縮影,這句「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」就是足好的說明。過去台灣農業社會,普遍地生活簡單困苦,所以庄腳(chng-kha)人,通常利用大自然的溪仔水來洗衫褲,嘛定定利用大自然成長的生物,比如郊外野生的「野菜」,山頂土生的「果子」、水內的「魚蝦」。所以一面洗衫處理家務,同時亦順紲(sün-sòa)撿一些(khioh-ch…t-kóa)蜊仔來解決三頓的問題,t„困苦中有樂觀的一面。
這句俗語,有人唸做「一兼二顧,三摸蜊仔四兼洗褲。」唸起來,若像一首短詩。
和 chit句俗語相關的:
一面抹壁,雙面光
一空掠(liah)雙隻 ─叫好空
一餌(j„)釣雙魚
有食koh有掠(liah) 鰗鰡巡便空
〔註〕一兼二顧:付出一份勞力,卻可以同時獲致兩種成果。
蜊仔:lâ-á,讀台語音「拉 阿」,狀似田螺的水中生物。
一餌釣雙魚:「餌」j„,讀台語音「字」。釣魚時誘魚上鉤的食物。
作者:
草薰風
時間:
2010-12-31 09:07:38
嗯嗯..想要吃檳榔..又想買菸..又口渴.想喝泡沫紅茶..
剛好.那間只穿內衣褲的辣妹檳榔店.有煙.紅茶..還賣[2粒一百]唷!
嗯嗯.真是「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。」.
哇係[一兼三顧]..哇哈哈哈~
作者:
bluewaters
時間:
2010-12-31 13:50:24
看這篇台灣俗語 要念完還真花腦力
除了學了這句俗諺
又多學了一種台語發音
真是[一兼二顧]
歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/)
Powered by OURSOGO.COM