SOGO論壇

標題: 台語俗語:一兼二顧(kò) , 摸蜊仔(lâ-á)兼洗褲(kh±) [列印本頁]

作者: 草薰風    時間: 2010-12-24 05:53:28     標題: 台語俗語:一兼二顧(kò) , 摸蜊仔(lâ-á)兼洗褲(kh±)

一兼二顧(kò) , 摸蜊仔(lâ-á)兼洗褲(kh±)

這句俗語,咱時常t„生活中聽人leh講,意思是「一舉兩得」,一句歡喜得意的話,有賺到、撿到便宜的感覺。用今天(kin-á-j…t)的話來講,就是做一項事情(täi-chì),除了原本的結果,另外又(koh)再產生附加價值,chit-khoán的做法,是目前工商社會,最(siöng)注重的一種生產管理策略。

有人講,一句俗語是一個生活文化的縮影,這句「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」就是足好的說明。過去台灣農業社會,普遍地生活簡單困苦,所以庄腳(chng-kha)人,通常利用大自然的溪仔水來洗衫褲,嘛定定利用大自然成長的生物,比如郊外野生的「野菜」,山頂土生的「果子」、水內的「魚蝦」。所以一面洗衫處理家務,同時亦順紲(sün-sòa)撿一些(khioh-ch…t-kóa)蜊仔來解決三頓的問題,t„困苦中有樂觀的一面。

這句俗語,有人唸做「一兼二顧,三摸蜊仔四兼洗褲。」唸起來,若像一首短詩。

  

和 chit句俗語相關的:

一面抹壁,雙面光

一空掠(liah)雙隻 ─叫好空

一餌(j„)釣雙魚

有食koh有掠(liah)   鰗鰡巡便空

〔註〕一兼二顧:付出一份勞力,卻可以同時獲致兩種成果。

蜊仔:lâ-á,讀台語音「拉 阿」,狀似田螺的水中生物。

一餌釣雙魚:「餌」j„,讀台語音「字」。釣魚時誘魚上鉤的食物。

作者: 草薰風    時間: 2010-12-31 09:07:38

嗯嗯..想要吃檳榔..又想買菸..又口渴.想喝泡沫紅茶..

剛好.那間只穿內衣褲的辣妹檳榔店.有煙.紅茶..還賣[2粒一百]唷!

嗯嗯.真是「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。」.

哇係[一兼三顧]..哇哈哈哈~
作者: bluewaters    時間: 2010-12-31 13:50:24

看這篇台灣俗語  要念完還真花腦力
除了學了這句俗諺
又多學了一種台語發音真是[一兼二顧]




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM