SOGO論壇

標題: 火葬場的大鼎一吵(炒)死人。 [列印本頁]

作者: eallen    時間: 2010-12-29 22:28:46     標題: 火葬場的大鼎一吵(炒)死人。

火葬場的大鼎一吵(炒)死人。

歇後語。火葬場是焚燒屍體的場所,火葬場的大鼎是燒(炒)死人的鍋爐。「炒死人」與「吵死人」台語同音,喻噪音擾人吵得要死。而「吵死人」之意涵似非真正吵到死人,因死人已無感覺,係活人被吵得要死。

類似諺語:

(1) 棺材底老鼠-吵死人。
歇後語。棺材裡盛放死人,老鼠在棺材內吱叫吵鬧吵的是死人,故有此諺。比喻吵人吵得要死之謂。

(2) 墓壙老鼠-齪死人。
歇後語。墓壙:墓塚。墳墓。埋葬死人的墓穴。齪:搗蛋、吵鬧、煩擾。
喻謂打擾、吵鬧煩死人。
作者: z17230    時間: 2010-12-31 14:40:33

阿華每次都在半夜打爵士鼓,讓鄰居都睡不著真的是"火葬場的大鼎"




歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM