十六世紀,葡萄牙人揚帆到亞洲,漂流在茫茫的大海上,前往日本的途中,瞥見太平洋這塊豔麗的島嶼而由衷發出一聲讚嘆「Formosa Insula(美麗島嶼)」。自此一個形容詞Formosa就幻化為名詞,台灣從此稱之為福爾摩沙,即美麗仙境的意思。時值歐洲文藝復興,拉丁文是當時歐陸的主要語言,Barthelemy de Chasseneuz這位法國文藝復興初期的作家,在他1529年的著作美哉葡萄酒Catalogus gloriae mundi(Eloge du Vin)中也曾同樣引用-formosa福爾摩沙這個子,來讚嘆出產在勃根地Beaune柏恩葡萄酒彷如人間瓊漿玉液:它們在口感上總是那麼地強勁,優美Formsa,芬芳,清新,芳香而美味悅人,還有甜美,純淨而著實鮮明,清澈的色澤,不濃稠,這些都是一瓶好酒所應該具備的特質。