SOGO論壇

標題: 台語俗語:一個某(bó), 恰(khah)贏三身天公祖(chhó.) [列印本頁]

作者: 草薰風    時間: 2010-12-24 05:52:11     標題: 台語俗語:一個某(bó), 恰(khah)贏三身天公祖(chhó.)

台語俗語:一個某(bó), 恰(khah)贏三身天公祖(chhó.)

Chit句俗語原本的意思是(s„),過去的查某囡仔(cha-b¯ gi¡-á)因為欠缺,所以足chë查甫ê,找(chhöe)無對像,佇(t„)「供應」和(kap)「需要」無平衡之下,查某囡仔煞變成足(chiok)稀罕的對象。所以才將「某」比喻做百姓上敬畏的天公,由此可見當初時查囡仔的行情之高。

台灣早期是外來移民的社會,按西元1624年荷蘭佔領台灣、經過鄭氏王朝、滿清帝國統治期間,攏陸續有大量從(uì)唐山來台的移民,尤其清廷統治台灣初期,特別公布「渡臺者一律不准攜家帶眷,既渡臺者,也不准招致家眷」,因此台灣四界都是「羅漢腳仔」、「無某無猴」。所以在那(t„-hit)的時陣(sî-chhün),平埔族查某囡仔,攏嘛h³唐山公疼命命。所以歷史上才流行這句「一個某,恰贏三身天公祖。」

佇目前社會,有足濟婚姻暴力的事件,大多數的受害者,差不多攏是女姓,所以咱的祖先留落「一個某,恰贏三身天公祖。」即句推崇女性的俗語,值得咱好好來發揚光大。

和chit句俗語相關的有:

一某無人知,兩某相卸(sià)代。

疼某大丈夫,拍某豬狗牛。

〔註〕恰贏:恰khah,讀台語音「卡」,比較之意。較勝過於。

三仙天公祖:三身,指三尊神佛像。天公祖,一般稱玉皇大帝。





歡迎光臨 SOGO論壇 (https://oursogo.com/) Powered by OURSOGO.COM