SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 283|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[西洋] Chris De Burgh - Borderline [複製連結]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2017-12-14 17:16:24 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 2



I'm standing in the station
佇立在車站
I'm waiting for a train to take me to the border
等候一班將我到邊界去的火車
And my loved one far away
我的愛人遠在天邊
I watched a bunch of soldiers
我望著一列士兵
Heading for the war
正準備上戰場
I could hardly even bear to see them go
心有不忍的看著他們離去

Rolling through the countryside
火車快速的穿過鄉間田野
Tears are in my eyes
我已淚水盈眶
We're coming to the borderline
我們即將抵達邊界


I'm ready with my lies
我也準備好了一段謊話
And in the early morning rain
在清晨大雨中

I see her there
我看到了她
And I know I'll have to say goodbye again
而我知道我得再次和她道別

And it's breaking my heart
真是讓人心碎啊
I know what I must do
我知道該怎麼做
I hear my country call me
我聽到了祖國的召喚
But I want to be with you
但我又想和妳廝守
I'm taking my side
我已選擇了立場
One of us will lose
我倆之中有一人將會遺憾
Don't let go, I want to know
但別放棄,我要知道
That you will wait for me until the day ----
妳會等我,直到那一天
There's no borderline, no borderline
不再有邊界的那一天--------

Walking passed the border guards
走過戍守邊界的士兵身邊
Reaching for her hand
伸手去握住她的手
Showing no emotion
不帶一絲情感
I want to break into a run
我多想飛奔而去
But these are only boys
但他們只是孩子啊
And I will never know
而且(一旦離去)我將永遠無法得知
How men can see the wisdom in a war
人們如何自戰爭中洞悉智慧

=====
中譯摘至 "阿擂西蒙老師的部落格"
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-4-26 23:07

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部