- 註冊時間
- 2015-11-21
- 最後登錄
- 2024-4-14
- 主題
- 查看
- 積分
- 697
- 閱讀權限
- 90
- 文章
- 792
- 相冊
- 1
- 日誌
- 30
狀態︰
離線
|
本帖最後由 the1the2 於 2018-1-6 20:15 編輯
A spaceman came traveling on his ship from afar
一個外星人乘著太空船從遠方來訪
Towards light years of time since his mission did start
從祂開始執行任務算起,那已是好幾光年以前
And over a village he halted his craft
在一個村莊上空,祂停住了太空船
And it hung in the sky like a star
像一顆星懸在空中
Just like a star…
就像一顆星…
He followed a light and came down to a shed
隨著亮光,祂降落在一間小屋前面
Where a mother and child were lying there on a bed
裡頭有個母親和孩子正睡在床上
A bright light of silver shone round his head
祂的頭上閃耀著明亮的銀色光芒
And he had the face of an angel
祂有著天使般的臉龐
And they were afraid…
但她們感到十分害怕…
Then the stranger spoke
然後這位陌生人說話了
He said: "Do not fear
祂說:「不要怕,
I come from a planet a long way from here
我來自遙遠的星球,
And I bring a message for mankind to hear"
我給人類帶來了一些訊息。」
And suddenly the sweetest music filled the air…
突然間,空中充滿了甜美的音樂…
And it went la la la…
音樂唱著:啦啦啦…
Peace and goodwill to all men
「和平與好運給全人類
And love for the child…
愛給孩子們…」
La la la…
啦啦啦…
This lovely music went trembling through the ground
美麗的音樂震動了大地
And many were wakened on hearing that sound
很多人因為聽到音樂而醒來
And travelers on the road
趕路的旅行者
The village they found by the light of that ship in the sky
循著天上太空船的光芒找到這個村莊
Which shone all around…
光芒照耀四周…
And just before dawn
天將破曉以前
At the paling of the sky
在天空的白光中
The stranger returned and said " Now I must fly
陌生人回來了,說:「我得走了,
When two thousand years of your time has gone by
當你們的時間過了兩千年,
This song will begin once again, to a baby's cry "
這首歌將再度響起,在嬰兒的哭聲中。」
And it went la la la…
它唱著:啦啦啦…
This song will begin once again
這首歌將再度響起
To a baby's cry…
在嬰兒的哭聲中…
And it goes la la la…
它唱著:啦啦啦…
Peace and goodwill to all men
和平與好運給全人類
And love for the child…
愛給孩子們…
Oh, the whole world is waiting
噢,全世界都在期待
Waiting to hear the song again
期待再次聽見這首歌
There are thousands standing on the edge of the world
成千上萬的人們佇立在世界的邊緣
And a star is moving somewhere, the time is nearly here,
有一顆星子正在移動,這時刻即將到臨
This song will begin once again,
這首歌將再度響起
to a baby's cry
在嬰兒的哭聲中…
|
|