First they came.............
當納粹追殺共產主義者
我保持沉默
我不是共產主義者
當他們追殺社會民主主義者
我保持沉默
我不是社會民主主義者
當他們追殺工會成員
我沒站出來說話
我不是工會成員
當他們追殺猶太人
我保持沉默
我不是猶太人
當他們要追殺我
再也沒有人為我說話了
英文
When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I remained silent;
I was not a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
德文(1976年原文版)
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.