SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 772|回覆: 5
列印 上一主題 下一主題

[法像介紹] 瑪欣德尊者Q&A 請問涅槃是不是常、樂、我、淨 [複製連結]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2016-11-25 13:58:50 |只看該作者 |倒序瀏覽
問:請問涅槃是不是常、樂、我、淨?

答:相對於諸行無常,你也許可以說涅槃是恒常的;相對於諸行皆苦,你可以說涅槃是樂的;相對於諸行不淨,你可以說涅槃是清淨的;然而,涅槃是無我。

假如認為涅槃是『我』,那和外道所執取的『究竟我』、『勝義我』(梵Paramārtha Atman)在本質上並沒有甚麼區別。

佛陀說過:『Sabbe dhammā anattā'ti』——諸法無我。

這裡的諸法也包括稱為『無為法』的涅槃。

不過,由於凡夫根深蒂固的我見、我執,還是有人喜歡把涅槃誤解為大我、真我、真心、本心、本體、本性、自性等等,其實這些都不外乎是『識蘊我』或『離蘊我』等邪見的不同表達方式而已。

當然,只要證悟了初果,就不可能再產生『涅槃是我』、『涅槃有我』之類的邪見。
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

Rank: 6Rank: 6

狀態︰ 離線
2
發表於 2020-9-10 22:05:25 |只看該作者
佛陀說過:『Sabbe dhammā anattā'ti』——諸法無我

這裡的諸法也包括稱為『無為法』的涅槃

《雜阿含經 76》無我者 則無常。無常者 則是苦。

「諸法無我」意思指「諸法無常

如果「諸法」包括 無為法「涅槃
難不成「涅槃」是無常嗎?......所以, 根本是亂扯一通

--------------------------------------------------------------------

「諸法無我」或「諸法無常」。這當中的「諸法」是指「有為法

《雜阿含經 卷第五十(1356)》
云何名為常。 常者唯涅槃
云何為無常。 謂諸有為法



Rank: 6Rank: 6

狀態︰ 離線
3
發表於 2020-9-10 22:20:41 |只看該作者
本文最後由 serendipity 於 2020-9-12 09:54 編輯

有為法無我無常
.
無為法(涅槃) 則 有我,是

《大般涅槃經 卷第三十》
若因緣者 則名無我。若無我者 名為苦空。
如來之身 非是因緣。非因緣故 則名有我。若有我者常.樂.淨


Rank: 6Rank: 6

狀態︰ 離線
4
發表於 2020-9-11 11:55:26 |只看該作者
本文最後由 serendipity 於 2020-9-12 09:51 編輯
你可以說涅槃是清淨的;然而,涅槃是無我

《雜阿含經 76》無我者 則無常。無常者 則是

佛經說「無我者 則無常
涅槃 若是無我,涅槃 豈不就是 無常
故,「涅槃是無我」是錯誤的說法


《雜阿含經 273》諸法無我 無常
《大般涅槃經》無我者生死我者如來


《別譯雜阿含經 卷第十一 (202)》
若假因緣和合有者 即是無常無常無我



Rank: 6Rank: 6

狀態︰ 離線
5
發表於 2020-9-12 10:39:52 |只看該作者
《大般涅槃經》無我者生死我者如來
《大般涅槃經》若有我者常.樂.淨
.
《雜阿含經 581》
超越我.我所 我説爲漏盡    
於彼我.我所 心已永不著


乍看之下,《大般涅槃經》與《雜阿含經》的說法 好像有衝突
《大般涅槃經》說,我者 即是如來
《雜阿含經》則說,不著.我所 才是漏盡

其實兩者並沒有衝突。而是很多人看不懂 兩者的差別
事實上,佛經所說的「」有分兩種:
1. 超然獨立的「我」
2. 有對立性的「我」

有對立性的「我」,必定與「我所」並存。
這種「我」,就是《雜阿含經》所說的【我.我所】。亦稱為「五陰之我」。

超然獨立的「我」,則沒有對立性。只有一個「我」,而沒有「我所
這種「我」就是《大般涅槃經》所說的「即如來」

佛經 是要我們滅除 有對立性的「我」。而非 超然獨立的「我」
但,事實上,超然獨立的「我」是不會被滅的。因為祂是本有的,不可磨滅的

Rank: 6Rank: 6

狀態︰ 離線
6
發表於 2020-9-12 11:20:04 |只看該作者
本文最後由 serendipity 於 2020-9-12 11:42 編輯

《雜阿含經 76》
無我無我者無常無常者則是
者 彼一切非我.不異我.不相在。當作是觀。受想行識 亦復如是。

.
佛經說,
色受想行識 皆無我, 無常 是
色受想行識 非我.不異我.不相在

無我」顯然是在指:五陰 並不是 超然獨立的我
這可以從「非我.不異我.不相在」的中文英文意思 得到印證

相應部18相應21經(莊春江譯)
 「羅侯羅!凡任何色,不論過去、未來、現在,或內、或外,或粗、或細,或下劣、或勝妙,或遠、或近,所有色以正確之慧這樣如實見:『這不是我的,我不是這個,這不是我的真我
http://agama.buddhason.org/SA/SA1266.htm

非我,不異我,不相在】的 英文佛經翻譯是:
This is not mine_I am not this_This is not what I am

【非我。不異我。不相在】這句話的 中文英文語義 來看:
完全沒有 在否定「」的存在
而是在陳述:五蘊 不是我真實的我   This is not what I am

真實的「我」,應該是 超然獨立的「我」。而非 有對立性的「我」
很多人沒看懂佛經所說的 2種「」,以致錯將「」一律視為毒蛇猛獸
事實上,有對立性的「我」才是毒蛇猛獸。超然獨立的「我」則是 如來

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-6-3 15:16

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部