SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 297|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[旅遊心得] 「國外地區」猜妳100%會用錯的日文漢字,請補充旅行中遇到的其他有趣漢字 [複製連結]

Rank: 5Rank: 5

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2014-8-4 15:48:32 |只看該作者 |倒序瀏覽


日文和中文中都寫漢字,有些詞,看起來和中文壹模壹樣,但意思完全不同
如果用錯了,就會引起誤會,甚至招人討厭!!

例如:

1,在日本上廁所的時候,千萬不要說“給我手紙”。否則妳會很疼的。。。

2,千萬不要說“妳的愛人真漂亮”。否則妳會被打的。。。

3,也千萬不要說“妳的老婆真漂亮”。否則妳也會被打的。。。哈哈

短片中解釋了“手紙”、“愛人”、“老婆”等詞在日文中的意思。希望能在妳的日本旅行中幫到妳!

這也許就是與日本文化相同又不同的有趣之處吧
喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-8-31 12:13

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部