- 註冊時間
- 2014-12-1
- 最後登錄
- 2025-5-5
- 主題
- 查看
- 積分
- 1466
- 閱讀權限
- 110
- 文章
- 1732
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
Joni是住在我家隔壁的女孩
有一天寫了一張便條給我
叫我等她長大~她要嫁給我
但當時我對Joni說:
妳才十五歲~而我已二十二了~我不能等妳
因為我要離開這個小鎮~我的家鄉
我要到外面的世界去闖蕩~妳最好忘了我
我說這話時~Joni淚如雨下......
......五年後......
我終於搭飛機趕回來想要向Joni求婚
因為~在外鄉流浪的日子裡
發現自己的內心~深深愛著她
五年光陰充滿的~都是對她的點滴回憶
當我找到Joni時~我卻淚如雨下......
因為她已嫁給了~我最好的朋友John
Dont Cry Joni - Conway Twitty & Joni Lee
http://www.youtube.com/v/4UI21wXE4hM
Don't cry, Joni
別 哭~薔妮
Jimmy please say you'll wait for me
吉米 請說 你將會等待為我
I'll grow up someday you'll see
我將會發育起來 日後你將會看到
Saving all my kisses just for you
保留所有我的吻 只為了你
Shine withlove forever true
閃耀 與愛一起 永遠忠誠
Joni was the girl who lived next door
薔妮是這女孩 喔(見鬼了~天啊~該死) 居住在下邊的住戶
I've know her I guess ten years or more
我已認識她 我想十多年 或者更多
Joni wrote me a note one day
薔妮寫給我 一張便條 唯一的一天
And this is what she had to say
並且 這是無論怎樣 她必須去說明
Jimmy please say you'll wait for me
吉米 請說 你將會等待為我
I'll grow up someday you'll see
我將會發育起來 日後你將會看到
Saving all my kisses just for you
保留所有我的吻 只為了你
Shine withlove forever true
閃耀 與愛一起 永遠忠誠
Slowly I read her note once more
慢慢地 我讀著她的便條一次還多些
Then I went over to the house next door
然後 我走過外面 到這排宅院的下邊大門口
Her teardrops fell like rain that day
她的淚水 暴烈似雨 在那一天
When I told Joni what I had to say
當時 我告知薔妮 無論怎樣 我必須去說明
Joni, Joni please don't cry
薔妮~ 薔妮 請不要哭泣
You'll forget me by and by
妳將會忘掉我 從旁而過
You're just fifteenand I'm twenty-two
妳是僅僅十五 而我是二十-二
And Joni I just can't wait for you
並且薔妮 我只是不能等待 為了妳
Soon I left our little hometown
不久 我離開了 我們的渺小家鄉
Got me a job and try to settle down
掙得我一個飯碗 並 嘗試去安居落戶下來
But these words keep on in my memory
但 這些字彙 重複開啟 在我的記憶之中
The words that Joni said to me
這些字彙 就那薔妮講過給我的
Jimmy please say you'll wait for me
吉米 請說 你將會等待為我
I'll grow up someday you'll see
我將會發育起來 日後你將會看到
Saving all my kisses just for you
保留所有我的吻 只為了你
Shine withlove forever true
閃耀 與愛一起 永遠忠誠
I packed my clothes and I called the plane
我塞滿了我的衣服 而且 我召喚這班機
I had to see Joni, I had to explain
我必須去見薔妮~ 我必須去表白
How my heart was filled with her memory
為什麼我的內心 全是充滿與她的回憶
And that's my Joni if shemarried me......
並且 那本就是我的薔妮 假如她嫁給我......
I ran out the way to the house next door
我跑出去這條道路 到這排宅院的下邊大門口
The things were like they were before
這些景物 是好比它們是在此之前(往日情景如昔)
My teardrops fell like rain that day
我的淚水 暴烈似雨 就那一天
When I heard what Joni had to say
當時我聽到了 無論怎樣 薔妮必須去說明
Jimmy, Jimmy please don't cry
吉米~ 吉米 請不要哭泣
You'llforget me by and by
你將會忘掉我 從旁而過
It's been five years since you've been gone
這已是五年多 既然你是已離去的
Jimmy, I married your best friend ......John
吉 米~ 我已嫁你的最要好朋友......約翰 |
|