SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 232|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[西洋] Double Trouble [複製連結]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2016-3-31 16:09:58 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 1


記得哈利波特第三集阿茲卡班的逃犯裡的這首Double Trouble嗎?影片的場景是霍格華茲魔法學校開學式,霍格華茲合唱團獻唱(上圖),樂器包括好幾隻同學們抱在手上的大蟾蜍,這集應該是2004上映的,電影裡的童星進入青春期,越長越正或開始長歪的也從這集開始,這點是導演無法掌控的,除此之外許多細節電影製作團隊都很用心做到接近完美,感受一下這首歌就知道。



Double, double toil and trouble.

不憚辛勞不憚煩 ,


Fire burn, and caldron bubble;


釜中沸沫已成瀾 ;


Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩 ,


Something wicked this way comes .


必有惡人來。



Eye of newt, and toe of frog .


蠑螈之眼青蛙趾,


Wool of bat, and tongue of dog;


蝙蝠之毛犬之齒;


Adder's fork, and blind-worm's sting.


蝮舌如叉蚯蚓刺,


Lizard's leg, and owlet's wing.


蜥蜴之足梟之翅。



Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩 ,


Fire burn, and caldron bubble;


釜中沸沫已成瀾 ;


Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩 ,


Something wicked this way comes .


必有惡人來。



In the caldron boil and bake,


臠以爲片煮至熟,


Fillet of a fenny snake;


沼地蟒蛇取其肉;


Scale of dragon; tooth of wolf,


豺狼之牙巨龍鱗,


Witches' mummy; maw and gulf.


千年巫屍貌猙獰。



(Double, double toil and trouble;


不憚辛勞不憚煩 ,


Fire burn, and caldron bubble.)


釜中沸沫已成瀾。



Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩,


Fire burn, and caldron bubble;


釜中沸沫已成瀾;


Double, double toil and trouble,


不憚辛勞不憚煩,


Fire burn, and caldron bubble.


釜中沸沫已成瀾。


Something wicked this way comes .


必有惡人來


喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-9-16 04:06

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部