- 註冊時間
- 2010-4-11
- 最後登錄
- 2025-8-27
- 主題
- 查看
- 積分
- 21054
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 18472
- 相冊
- 6
- 日誌
- 1
   
狀態︰
離線
|
てちねるゆいちゃんず
夕陽1/3
最後のチャイムが鳴り終わり
(なんとなく)
階段登って 誰もいない場所まで
(一人きり)
校舎の屋上 風の中
(ぼんやりと)
錆びた手すりの上で頬杖ついてた
(地平線)
遮るもの 何もないから
込み上げる感情に正直になれるんだ
夕陽 1/3
沈み始めて
なぜだろう 涙溢(あふ)れる
空が赤く染まるその一瞬は
今日という日の独り言
どんな幸せも悲しみもすべて
少しずつ暗闇に消える
ここから見下ろす校庭は
(ただ広く)
部活が終わって帰る影の俯瞰図
(寂しいね)
長めのマフラー 巻き直し
(肌寒い)
低い一番星をあそこに見つけた
(雲の横)
誰からも邪魔をされずに
考え事しながら この景色眺めてた
夕陽 1/3
まだ残ってる
止まらない 頬の涙
全部 やりたいことできなくても
こんなキレイに終わりたい
時間(とき)はまた次の星空を連れて
新しい思い出を作る
人は皆 何か見送り
今日よりもいい明日(あす)が来ることを信じてる
夕陽 1/3
沈み始めて
なぜだろう 涙溢(あふ)れる
空が赤く染まるその一瞬は
今日という日の独り言
どんな幸せも悲しみもすべて
少しずつ暗闇に消える
中文歌詞:
最後的鐘聲結束
(毫無來由地)
爬上階梯 直達無人的地方
(獨自一人)
學校屋頂上 微風之中
(漫不經心地)
在生鏽的欄杆上托腮眺望
(地平線)
因為沒有任何事物 擋住視線
所以才能坦率面對心中激盪的感情
夕陽的 1/3
開始西沉
這是為什麼呢 眼淚滿溢而出
在天空染紅的那一瞬間
今天的自言自語
無論多幸福或多悲傷 一切都會
一點一滴消失在黑暗之中
從這往下俯瞰的校園
(只覺得寬敞)
宛如一幅社團活動結束後返家的俯視圖
(令人寂寞)
重新圍好 稍長的圍巾
(有些寒意)
在那裡找到了距離不遠的第一顆星
(就在雲朵旁)
不被任何人打擾
邊思考著 邊眺望這景色
夕陽的 1/3
還未西沉
臉頰上的淚水 停不下來
即使 想做的事無法全部達成
也想美麗地畫下句點
時間會再次帶來下一個星空
創造新的回憶
人們都是 目送些什麼離去
然後相信著比今天更美好的明天會到來的
夕陽的 1/3
開始西沉
這是為什麼呢 眼淚滿溢而出
在天空染紅的那一瞬間
今天的自言自語
無論多幸福多悲傷 一切都會
一點一滴消失在黑暗中 |
|