- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-8-27
- 主題
- 查看
- 積分
- 30451
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40055
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
『繁複冗蔓,歸於簡潔』。就在五種原譯本裡,採取意思很清楚、很明白、很圓滿的經文。
『凌亂俾成整嚴,闕疏悉令圓滿』。「闕」就是有的本子上有,有的本子上沒有,他都能將文義會集,抄在一起補足圓滿。
『必期有美皆備,無諦不收。雖欲不謂之善本不可得也』,這是讚歎到極處。
夏居士將這五種原譯本重新校對,重新整理,重新編排,重新分組(就是分類),再加上四十八品的品題。
編得非常有體系,而且字字句句都是五種原譯本的原文,的確是花了三年苦心做的。利益眾生無量無邊!
是此本問世以來,講說讚揚,流播中外,見者聞者,歡喜信受,行見大經光明,常照世間。
《無量壽經》之善本,於茲慶現,此實為希有難逢之大事因緣也。
自從這本子印出來流通以后,『講說讚揚』,依照這本子講說、讚歎。
『流播中外,見者聞者,歡喜信受』。當時就有這現象,現在更普遍。
這個本子在全世界每一個地方,我們為大家介紹時,沒有一個人不歡喜的,確實像梅居士所說的『行見大經光明,常照世間』。
「大經」就是《無量壽經》。一般佛教稱大經,是指《大方廣佛華嚴經》。在淨宗稱大經,就是指《無量壽經》。 |
|