- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-8-18
- 主題
- 查看
- 積分
- 30451
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40055
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
行者所聞,出定之時,憶持不捨,令與修多羅合。若不合者,名為妄想;若與合者,名為麤想見極樂世界。是為像想,名第八觀。
【解】「憶」字:是記得的意思;憶持:是記住了,不忘掉的意思。
修多羅是梵語,翻譯中國文,是契經兩個字。
「契」字:是合的意思,有兩種說法;一種是合一切法的義理,一種是合一切眾生的根機。
「經」字:也有兩種說法;一種是貫穿一切法,【「貫」字,同了穿字一樣的意思。因為如果沒有貫穿的經典,恐怕一切法,就都要散失了。】
一種是攝持一切法。【「攝」字,是收取的意思;「持」字,是記住的意思。因為如果沒有攝持的經典,恐怕一切法,就都要隱滅了。】
「合」字:是符合的意思,就是一樣的意思。
【釋】修行人在入定的時候,所聽到的種種妙法,當然能夠記得的;但是在出定的時候,所聽到的,也要都能夠記住,不放他忘掉;並且還要把所聽到的妙法,能夠同了經典相合,沒有一些些兩樣。
若是同了經典有不一樣的地方,就叫妄想。【妄想,是虛假的,不是真實的念頭。】
若是同了經典一樣的,就叫麤的觀想到了極樂世界。這就是佛像的觀想,叫第八觀。 |
|