There ain't a reason you and me should be alone
你與我何必獨自一人 這一切根本毫無道理 今晚別孤單
Tonight, yeah baby
沒錯寶貝 今晚別孤單 沒錯寶貝
Tonight, yeah baby
沒錯寶貝 今晚別孤單 沒錯寶貝
I got a reason that you-hoo should take me home tonight
我可有個很好的理由 今晚你該把我帶回家
I need a man that thinks it's right when it's so wrong,
我需要一種男人 在事情明明是如此的錯誤時卻說這是正確的
Tonight, yeah baby
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 沒錯寶貝
Tonight, yeah baby
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 沒錯寶貝
Right on the limits where we know we both belong tonight
就在那個 我們都懂得今晚彼此歸屬何方的界線所在
It's time to feel the rush,
匆忙是如此的難感受到
To push the dangerous
把一切推向危險的邊界
I'm gonna run back to, to the edge with you
我要奔向 與你一起直奔向那個邊界
Where we can both fall o'er in love
到達那個 能讓我們墜入愛河的邊界
I'm on the edge of glory,
我就站在幸福的邊界上
And I'm hanging on a moment of truth,
緊握著不放真相的那一瞬間
Out on the edge of glory,
我就站在幸福的邊界上
And I'm hanging on a moment with you,
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge
我就站在這邊界
The edge
這邊界 這邊界
The edge
這邊界 這邊界
The edge
這邊界 這邊界
The edge
這邊界 這邊界
The edge
這邊界 這邊界
The edge
這邊界 這邊界
I'm on the edge of glory
我就站在幸福的邊界上
And I'm hanging on a moment with you
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge with you
我就陪著你站上幸福的邊界
Another shot, before we kiss the other side,
再來一杯酒 然後我們又把吻送向了他方
Tonight, yeah baby
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 沒錯寶貝
Tonight, yeah baby
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 沒錯寶貝
I'm on the edge of something final we call life tonight
今晚我站在某個 我們稱它作'人生'的邊界之盡頭
Alright, alright
沒錯 沒錯
Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames
把你的陰影全都掃開 因為今晚我要在火光中舞動起來
Tonight, yeah baby
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 寶貝
Tonight, yeah baby
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 寶貝
It isn't Hell if everybody knows my name
如果今晚大家都曉得我是誰 也不見得是一件甚麼壞事
Tonight, alright, alright
沒錯 沒錯
It's time to feel the rush
匆忙是如此的難感受到
To push the dangerous
把一切推向危險的邊界
I'm gonna run back to, to the edge with you
我要奔向 與你一起直奔向那個邊界
Where we can both fall o'er in love
到達那個 能讓我們墜入愛河的邊界