- 註冊時間
- 2007-5-12
- 最後登錄
- 2024-11-23
- 主題
- 查看
- 積分
- 148785
- 閱讀權限
- 250
- 文章
- 364413
- 相冊
- 1
- 日誌
- 8
狀態︰
離線
|
洗禮--由水和聖神而生
耶穌說:「人除非由水和聖神而生,不能進天主的國。」(若/約3:5)誤解者反對天主教的洗禮,指這裡「所說的水並不是指洗禮,而是指神的道、神的話、基督寶血洗淨之能力」,又說:「水是指‘聖神/聖靈’的本身而言,所以在此節的前後也說‘從靈生的’。絕不是指物質的水洗禮,而是指屬靈的事情。」
如像誤解者那段說話所言,若/約3:5「所說的水並不是指洗禮,而是指神的道、神的話、基督寶血洗淨之能力」,若望/約翰乾脆可以用「聖言/道」這個字(若/約1:1)來表示神的道、神的話,用「血」這個字(若/約一1:7及5:6,羅3:25)來表示基督寶血洗淨(及救贖)之能力,實在他也曾用過「聖言/道」(若/約1:1)和「血」字(若/約一1:7及5:6),而其他聖經作者也曾用「血」字與基督救贖相連(例如羅3:25)。由此可見若望/約翰用「水」字並不是指神的道、神的話、基督寶血洗淨之能力。
說耶穌行神跡時,為甚麼我們不講「我們所信的主耶穌是在二千年前在白冷出生,生於童貞女瑪利亞,又曾有三王來朝...」云云,因為這些「耶穌童年史」不僅大家都知,更重要的是在說祂行神跡時用不著、所不強調的,所以無謂浪費紙張,寫下在此處不用說出的東西。
在若望/約翰福音中,水固然象徵聖神/聖靈(若/約7:38-39),但也不是不能指物質的水。耶穌和若望/約翰肯定知道有「水洗」一事(指用物質的水施行洗禮一事)。如果在若/約3:5-6中的「水」純粹只是象徵聖神/聖靈,那麼,何需浪費紙張重覆說:「由水和聖神而生」,倒不如省些功夫乾脆說:「由聖神而生」好了。聖經作者這樣說,正好表明了(物質的)「水洗」的重要性。
需知道在二千年前寫書/寫字不像今日般方便和便宜,可以有原子筆,又有塗改液,在電腦上作文還可隨處增刪和調動文句,相比之下,那時寫字在羊皮紙和紙草紙上近乎今日雕刻一樣(麻煩辛苦多功夫),而且紙張又不便宜,流傳和攜帶亦不方便(沒影印機,沒電腦碟),所以當時寫文時通常用字都會「揀過」.不會隨隨便便就落筆,多餘的字更加不會寫下去,所以,在此寫下「水」字必定不是僅指聖神/聖靈。
況且歷來的教父(Justinus,Origenes...等)都根據若/約3:5-6來證明聖洗的重生效果,而經外的文獻和初期教會的洗禮池樣式也表達出洗禮使人重生得救、實現救恩的思想(見拙作「洗禮使人得救,並非見證咁簡單」)。
「由水和聖神/聖靈而重生」一句也正好表明在舉行用(物質的)水所施行的洗禮的同時,正是靠聖神/聖靈的力量使人重生。這與「在此節的前後也說‘從靈生的’」並無衝突。
來源:天主教在線
|
|