- 註冊時間
- 2015-5-20
- 最後登錄
- 2025-1-7
- 主題
- 查看
- 積分
- 30447
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 40072
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
狀態︰
離線
|
這塊石經是在南北朝時代刻的,距離羅什大師的時代不遠,應該是正確的。
后來傳寫,漏掉這二十一個字。一直到今天,所有版本上都看不到這二十一個字。
如果把二十一個字補進去,羅什大師翻的這一段經文,跟玄奘大師所翻的就非常接近。
所以,根據幾個本子會合起來看,這二十一個字應當是羅什大師翻譯,后人抄寫時漏掉的。
這二十一個字在「一心不亂」下面,是『專持名號,以稱名故,諸罪消滅,即是多善根福德因緣』。
現在《阿彌陀經》,「一心不亂」下面,沒有這二十一個字,所以夏蓮居依據石經把這二十一個字補進去。
『會本依古德意,補入此二十一字,大有益於聖教也』。
這些年來,我與黃念祖極力提倡夏老居士的《無量壽經》會集本,我們沒有提倡《阿彌陀經》的會集本。
如果提倡《阿彌陀經》的會集本,恐怕會惹來很多是非。因為羅什大師的譯本已經普遍流通,就不要再改。
我們將奘師的本子,夏蓮居的會集本印出來,如果有研究《阿彌陀經》的,我們提供他作參考。
平常我們還是念羅什大師的本子。大家都念這個本子,我們也就念這個本子。羅什大師這個本子,玄奘大師見過。
玄奘大師對於羅什的本子,並沒有不好的批評。不但沒有不好的批評,反而讚歎。從什麼地方曉得他讚歎? |
|