本帖最後由 春卷 於 2014-1-13 10:42 編輯
http://www.youtube.com/watch?v=Fi-nEY8kL_0 【Music Video】
http://www.youtube.com/watch?v=FOXlB1mHhk8 【Live】
Fireflies
You would not believe your eyes
你不會相信你所看到的
If ten million fireflies
當千千萬萬隻螢火蟲
Lit up the world as I fell asleep
在我睡著的時候點亮了這個世界
'Cause they'd fill the open air
當到處都充滿了牠們
And leave teardrops everywhere
牠們的眼淚流的滿地都是的時候
You'd think me rude
你或許覺得我這樣有點沒禮貌
But I would just stand and stare
不過我只會站在那 盯著牠們看
I'd like to make myself believe
我寧願讓自己相信
That planet Earth turns slowly
我們所住的這顆地球 只是在慢慢的轉著
It's hard to say that I'd rather stay
很難說我寧願在
Awake when I'm asleep
睡著的時候醒著
'Cause everything is never as it seems
因為世上所有的事永遠都不能只看它的表面
'Cause I'd get a thousand hugs
我會從一萬隻飛過的蟲蟲裡
From ten thousand lightning bugs
擁抱了其中的一千隻
As they tried to teach me how to dance
也許牠們想教我怎麼跳舞吧
A foxtrot above my head
腦袋裡閃過了狐步舞
A sock hop beneath my bed
床底下跳起一隻襪子
A disco ball is just hanging by a thread
一顆迪斯可球就這樣被一條線懸掛著
I'd like to make myself believe
我寧願讓自己相信
That planet Earth turns slowly
我們所住的這顆地球 只是在慢慢的轉著
It's hard to say that I'd rather stay
很難說我寧願在
Awake when I'm asleep
睡著的時候醒著
'Cause everything is never as it seems
因為世上所有的事永遠都不能只看它的表面
When I fall asleep
而當我睡著的時候
Leave my door open just a crack
"碰"的一聲 我打開了我的門
(Please take me away from here)
(拜託 帶我離開這裡)
'Cause I feel like such an insomniac
因為我覺得自己好像失眠了
(Please take me away from here)
(拜託 帶我離開這裡)
Why do I tire of counting sheep
為甚麼我開始不想數綿羊了
(Please take me away from here)
(拜託 帶我離開這裡)
When I'm far too tired to fall asleep
當我已經太累到讓我睡不著
To ten million fireflies
對於千千萬萬隻螢火蟲
I'm weird 'cause I hate goodbyes
我覺得好難過 因為我討厭說再見
I got misty eyes as they said farewell
當牠們說再會的時候 淚水迷濛了我的眼睛
But I'll know where several are
但若我所做的夢真的超乎尋常
If my dreams get real bizarre
我會知道其中的幾隻待在哪裡
'Cause I saved a few and I keep them in a jar
因為我留了幾隻下來 把他們存在罐子裡
I'd like to make myself believe
我寧願讓自己相信
That planet Earth turns slowly
我們所住的這顆地球 只是在慢慢的轉著
It's hard to say that I'd rather stay
很難說我寧願在
Awake when I'm asleep
睡著的時候醒著
'Cause everything is never as it seems
因為世上所有的事永遠都不能只看它的表面
When I fall asleep
而當我睡著的時候
I'd like to make myself believe
我寧願讓自己相信
That planet Earth turns slowly
我們所住的這顆地球 只是在慢慢的轉著
It's hard to say that I'd rather stay
很難說我寧願在
Awake when I'm asleep
睡著的時候醒著
'Cause everything is never as it seems
因為世上所有的事永遠都不能只看它的表面
When I fall asleep
而當我睡著的時候
I'd like to make myself believe
我寧願讓自己相信
That planet Earth turns slowly
我們所住的這顆地球 只是在慢慢的轉著
It's hard to say that I'd rather stay
很難說我寧願在
Awake when I'm asleep
睡著的時候醒著
Because my dreams are bursting at the seams
因為我的夢想就在此時衝出了我的傷口...
|