SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 222|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[其他] 說譯者 [複製連結]

SOGO超級版主

終身義工

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

論壇特頒成就勳章 超級版主勳章 發帖狂人勳章 原創及親傳圖影片高手勳章 熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章 民俗耆老勳章 小說之星勳章 藝術之星 IQ博士勳章 星座之星勳章 SOGO搞笑之星勳章 手工藝勳章 福爾摩沙龍勳章 發明家勳章 美食達人勳章 旅遊玩家勳章 暢飲達人勳章 拈花惹草勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2015-4-10 00:49:00 |只看該作者 |倒序瀏覽
說譯者

  作為一部佛經,必然還有它的譯者。佛經來自於印度,因為佛教是釋迦牟尼佛在印度創立的,中國的佛經是從印度的梵文翻譯過來的。翻譯《佛說十善業道經》的人,是於阗的三藏法師實叉難陀。於阗,地名,在今天的新疆。什麼叫三藏法師呢?三藏法師,是精通經、律、論三藏的高僧。三藏法師很了不起的,我們平常修學佛法,能夠精通一、兩部經論,就很了不起了,而這位法師對佛法的經、律、論三藏都能夠精通,可見他的知識非常淵博,智慧很高深。

  這位三藏法師名叫實叉難陀。實叉難陀是梵語,這是一種音譯。佛經從梵文譯成中文有兩種翻譯形式:一種是音譯,還有一種是意譯。音譯,是根據梵文的音,用中國語言裡相似的語音翻過來。像“般若”、“涅槃”等都是音譯,還有很多咒語,如《大悲咒》、《楞嚴咒》等,也都是音譯。

  另一種形式是意譯,根據梵文的意思翻譯過來。例如,實叉難陀譯成中文是“學喜”。一般的經典,如《彌陀經》、《華嚴經》等,都是意譯。實叉難陀法師,在唐朝的時候來到中國,他翻譯的經典很多,除了《十善業道經》,還有《八十華嚴》、《地藏經》等,對佛教在中國的宏揚影響很大。

來源:學佛網

喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2025-2-8 23:32

© 2004-2025 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部