- 註冊時間
- 2018-8-14
- 最後登錄
- 2024-5-20
- 主題
- 查看
- 積分
- 148648
- 閱讀權限
- 130
- 文章
- 12044
- 相冊
- 0
- 日誌
- 0
   
狀態︰
離線
|
繰り返す世界 何度手を伸ばしたら
ku ri ka e su se ka yi na n do te wo no ba shi ta ra
反覆輪迴的世界,到底還要伸手拭去幾次
儚い涙は黒い心溶かすの?
ha ka na yi na mi da wa ku ro yi ko ko ro to ka su no
飄渺的淚水,能否將心之黑暗消融?
芽生え出した思いが胸に響いたなら
me ba e da shi ta o mo yi ga mu ne ni hi bi yi ta na ra
假如萌芽而出的思念,已在你心響起
君の隣でずっと変わらず護るだろう
ki mi no to na ri de zu tto ka wa ra zu ma mo ru da ro u
我將會在你身邊,一直、不變的守護你
墮ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば
拾起墜落的希望 將其維繫明天
o chi ta ki bo u wo hi ro tte a su ni tsu na yi de yu ke ba
絡まった歪な願いだってほどける
ka ra ma tta yi bi tsu na ne ga yi da tte ho do ke ru
多麼纏絡扭曲的愿望亦可釋懷
光をかざして躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra yi wo ke shi ta
高舉光芒,不再猶豫
あげたかったのは未來で
a ge ta ka tta no wa mi ra yi de
想獻給你的是未來
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
na yi te ru yo ru da yi ta ma ma na ge ki wo sa ke n te
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた足を遠くの理想が
fu mi yi re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好
そっと癒してゆく
so tto yi ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
緊握堅實的羈絆前進吧 無論何方
穢れきった奇跡を背に
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
背離污穢不堪的奇跡
創られた想い觸れればなによりも
tsu ku ra re ta o mo yi fu re re ba na ni yo ri mo a ta ta ka ku te
輕碰人所創造的思念是何等溫暖
溫かくて現実が霞み始める
ge n ji tsu ga ka su mi ha ji ma ru
然而現實卻煙霧彌漫
狂い出した世界に問いかけ続けても
ku ru yi da shi ta se ka yi ni to yi ka ke tsu zu ke te mo
再怎么追問偏離軌道的世界
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?
ko ta e na n te te na yi tte mo u ki mi wa shi tte yi ta no
也不會得出答案 你不是早已知道?
泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて
na yi te ni ji n da ne ga yi wa ke shi te yu ru gi wa shi na ku te
被淚沾濕的愿望 堅不可摧毫不動搖
ただそっと痛みを終わりなく與える
ta da so tto yi ta mi wo o wa ri na ku a ta e ru
只不過會永無休止地賜予你痛楚
哀しみを知って喜びを知った
ka na shi mi wo shi tte yo ro ko bi wo shi tta
知曉哀愁 學會喜悅
弱さは君を変えて
yo wa sa wa ki mi wo ka e te
脆弱改變了你
立ち止まった時 剝がれすべてを壊した
ta chi to ma tta to ki ha ga re su be te wo ko wa shi ta
駐足不前之時剝落而下 砸毀一切
屆くはずのない言葉を託して
to do ku ha zu no na yi ko to ba wo ta ku shi te
向你托付不可傳遞的言語
見えた瞳は
mi e ta hi to mi wa
所見的雙眸
何を感じて遠ざけるの?
na ni wo ka n ji te to o za ke ru no
感受到什么而閃躲?
心隠すように
ko ko ro ka ku su yo u ni
皆為隱藏內心
今ここにいる意味
yi ma ko ko ni yi ru yi mi
如今在此的意義
教えてくれたなら
o shi e te ku re ta na ra
你愿意告訴我的話
強くいられる 変わらずいつも
tsu yo ku yi ra re ru ka wa ra zu yi tsu mo
我就能維持堅強 直到永遠
光をかざして躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra yi wo ke shi ta
以光妝點,躊躇也消失
あげたかったのは未來で
a ge ta ka tta no wa mi ra yi de
想獻給你的是未來
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
na yi te ru yo ru da yi ta ma ma na ge ki wo sa ke n de
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた足を遠くの理想が
fu mi yi re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好
そっと癒してゆく
so tto yi ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
緊握堅實的羈絆前進吧 無論何方
迷いなんて目を開いて
ma yo yi na n te me wo hi ra i te
睜開雙眼拂開迷茫
振り払って手を伸ばそう
fu ri ha ra tte te wo no ba so u
不再猶豫伸出雙手
穢れきった奇跡を背に
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
背離污穢不堪的奇跡
|
|