- 註冊時間
- 2015-11-21
- 最後登錄
- 2024-5-28
- 主題
- 查看
- 積分
- 701
- 閱讀權限
- 100
- 文章
- 796
- 相冊
- 1
- 日誌
- 30
狀態︰
離線
|
そよ風に吹かれて 清風拂過
お家に帰ろう 我們一起回家吧
夕陽が沈むまで 雖然想去眺望斜陽
眺めてたかったけど 直到那夕陽西下
走る君の 我悄悄地奔跑著
そっと追い越したら 超越了你的背影
手を振りながら微笑んで 微笑著揮著手同時
心まで綻んだ 心裡也樂開了花
揺られながら 搖曳著
心地よい疲れが 疲倦也是如此舒適
眠くなっても 即使犯困了
起きてたい このまま 也不願如此睡下去
「ただいま」 「我回來了」
ゆっくりおやすみ 安心地休息吧
少し寂しくて暖かい 少許的寂寞又如此溫馨
旅の終わり 旅行結束了
ララララ ララララ 啦啦啦啦 啦啦啦啦
また会いに行くよ 待會再見面吧
ララララ 啦啦啦啦
いちばん星見つけた 發現了夜空第一縷星光
お家に帰ろう 我們一起回家吧
ぬくもりに包まれて 在溫暖的包圍中
思いを巡らす 回憶又湧上心頭
遠くで波の音が 遠處波濤的聲音
まだ聴こえてくる 依舊縈繞我耳邊
目を閉じながら今度は 這次閉合雙眼的同時
未来を描いてみよう 來試著描繪未來吧
ひとりきりは 孤身一人獨處
自分とふたりきり 亦是與自己獨處
離れていても繋がってる 縱使別離依舊有所聯繫
忘れないで 不要忘記了
「おかえり」 歡迎回來」
ゆっくりおやすみ 安心地休息吧
少し寂しくて暖かい 少許的寂寞又如此溫馨
旅の終わり 旅行結束了
ララララ ララララ 啦啦啦啦 啦啦啦啦
もうすぐ春だね 春天快來了呢
ララララ 啦啦啦啦
本文翻譯引自萌娘百科(https://zh.moegirl.org.cn ),文字內容預設使用《知識共用 署名-非商業性使用-相同方式共用 3.0》協定。
|
-
總評分: SOGO幣 + 5
查看全部評分
|