SOGO論壇
  登入   註冊   找回密碼
查看: 1874|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[西洋] Gavin James - Nervous (Acoustic) 含中譯歌詞 [複製連結]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

熱心參予論壇活動及用心回覆主題勳章

狀態︰ 離線
跳轉到指定樓層
1
發表於 2024-10-15 13:11:36 |只看該作者 |倒序瀏覽 | x 2
本文最後由 the1the2 於 2024-10-15 13:13 編輯





中譯出處: 繪緹的紙舟

Nervous / 心神不寧

I promise that I'll hold you when it's cold out
我承諾  我會在寒冷的時候摟著妳

And we'll lose our winter coats in the spring

我們會在一起  脫下冬衣  換上春天的衣裳

'Cause lately I was thinking I never told you

因為這陣子我思忖多時  而從沒像妳提起:

That every time I see you my heart sings

每次見到妳  我心中即哼起愉快的旋律

'Cause we lived at the carnival in summer

在夏天  我們日日是狂歡的節奏

Scared ourselves to death on a ghost train

在遊樂場的鬼城小火車嚇得半死

And just like every ferris wheel stops turning

就好比每座摩天輪都有停轉的時候

Oh, I guess we had an expiration date

我猜我們也面臨了有效日期

So I won't say I love you, it's too late

於是那三個字我會好好收著  再怎麼說也太遲了


'Cause every time I saw you I got nervous

因為每次見到妳  我便心神不寧

Shivering and shaking at the knees

雙膝顫抖  坐立難安

And just like every song I haven't heard yet, no

就宛如每首我未曾聽過的曲子

I didn't know the words in front of me

我不認識面對我的每一個字

In front of me

它們冷冷地站在我面前



Oh, but I don't wanna know

但我什麼也不想知道 –

But who will take you home

那麼是誰要帶妳回家?

Who will take you home

誰會帶妳回家?

Who will take you home

在氣溫驟降的夜

If I let you go

少了我  誰帶妳回家?


And now that you're on someone else's shoulders

現在  妳依偎在別人的肩膀

The winter winds are colder on my own

冬天的風向我吹來  益加刺骨

Maybe we will meet when we get older

也許歲月增長  我們還會遇見

Maybe we won't

也許不會

So I won't say I love you, it's too late

於是那三個字我會好好存著  再怎麼說也太遲了
已有 1 人評分威望 收起 理由
不曬月亮的魚 + 1 您發表的影音非常棒,無私分享造福眾人,論.

總評分: 威望 + 1   查看全部評分

喜歡嗎?分享這篇文章給親朋好友︰
               感謝作者     

請注意︰利用多帳號發表自問自答的業配文置入性行銷廣告者,將直接禁訪或刪除帳號及全部文章!
您需要登錄後才可以回覆 登入 | 註冊


本論壇為非營利自由討論平台,所有個人言論不代表本站立場。文章內容如有涉及侵權,請通知管理人員,將立即刪除相關文章資料。侵權申訴或移除要求:abuse@oursogo.com

GMT+8, 2024-11-1 11:46

© 2004-2024 SOGO論壇 OURSOGO.COM
回頂部