本帖最後由 匿名 於 2015-1-22 10:39 編輯
聖盃之役(2010世界盃足球賽全球唯一官方指定專輯)
我們心中都有這份愛,將這份愛傳出去吧!
http://www.youtube.com/watch?v=AYRS4FQXZrk
Sometimes I lay under the moon
And I thank God I'm breathing
Then I pray don't take me soon
Cause I am here for a reason
有時我倒臥在月光下
感謝上帝我還有呼吸
我祈禱上帝不要太早把我帶走
因為我堅持在這裡是為了一個理由
Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know someday it'll all turn around because
有時,我淹沒在自己淚水中
但是我從來沒有真正放棄過
所以當被消極的感覺包圍時
我深信總有一天這一切情勢將會扭轉,因爲
All my life I been waiting for
I been praying for, for the people to say
That we don't want to fight no more
They'll be no more wars
And our children will play, one day
在我生命中,我一直在等待著
我一直在等待著人們可以說出心聲
那就是我們不想再打仗
不再有戰爭
將來有一天我們的孩子可以盡情的嬉戲
It's not about win or lose cause we all lose
When they feed on the souls of the innocent blood
Drenched pavement keep on moving
Though the waters stay raging
這已無關輸或贏,我們所有人都是輸家
當無辜的鮮血不斷的被用來填飽好戰的靈魂
我們在濕透路面持續前進
雖然洪水不斷地肆虐
And in this life you may lose your way
It might drive you crazy
But don't let it phase you, no way
在這種生活中你可能會失去自己的方式
這可能會讓你忍受不了
但是請不要讓此現狀把你同化,不可以
Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know someday it'll all turn around because
有時,我淹沒在自己淚水中
但是我從來沒有真正放棄過
所以當被消極的感覺包圍時
我知道總有一天這一切局面將會扭轉,因爲
All my life I been waiting for
I been praying for, for the people to say
That we don't want to fight no more
They'll be no more wars
And our children will play, one day
在我全部生命中,我一直在等待著
我一直在等待著人們可以說出心聲
那就是我們不想再打仗
不再有戰爭
將來有一天我們的孩子可以盡性的嬉戲
One day this all will change
Treat people the same
Stop with the violence down with the hate
One day we'll all be free and proud
To be under the same sun
Singing songs of freedom like
總有一天,這一切將會改變
眾人皆平等
終止暴力、放下仇恨
有一天我們將得到自由並且自豪地
相處在同一個太陽下唱著自由的歌
|